Lyrics and translation gemitaiz - Controlla Freestyle
Controlla Freestyle
Проверь Фристайл
Che
cazzo
ne
sanno
questi?
Что
эти
люди
вообще
знают?
Fumo
questi
sette
grammi
Я
курю
эти
семь
грамм
Lo
so,
sono
sei
in
più
degli
altri
Я
знаю,
это
на
шесть
больше,
чем
у
других
Baby,
ne
giro
poche,
giganti
Малышка,
я
курю
мало,
но
крупные
Per
volare
in
alto
come
gli
alianti
Чтобы
летать
высоко,
как
планеры
Lei
mi
consola,
controlla,
il
flow
suona
Она
мне
помогает,
контролирует,
мой
стиль
звучит
Da
quando
scrivevo
le
strofe
dopo
scuola
С
тех
пор
как
я
начал
писать
строки
после
школы
Da
dieci
anni
questa
vita
me
la
colora
Десять
лет
эта
жизнь
красит
меня
No,
non
so
l'ora
Нет,
я
не
знаю
времени
Però
dai,
fai
'sta
canna
Но
давай,
зажги
эту
траву
Con
la
gente
che
guarda
С
людьми,
которые
смотрят
Stiamo
qua
fuori
Мы
здесь
снаружи
Il
numero
dello
stanza
lo
sai
Ты
знаешь
номер
комнаты
E
lo
sai
che
poi
finiamo
alle
nove
И
ты
знаешь,
что
мы
закончим
в
девять
No
dai,
che
poi
domani
hai
le
prove
Не,
не
надо,
ведь
у
тебя
завтра
проверка
Ma
sto
bene,
non
mi
vedi?
Но
мне
хорошо,
не
видишь?
Stai
tu,
resto
ancora
in
piedi
Оставайся
ты,
я
еще
стою
Due
settimane
dal
furgone
all'hotel
Две
недели
от
фургона
до
отеля
Beh,
direi
che
abbiamo
consumato
le
ruote
Ну,
я
думаю,
мы
износили
колеса
In
sala
ne
giriamo
dieci
В
комнате
мы
курим
десять
Leggendari
come
i
miti
greci,
frate'
Легендарные
как
греческие
мифы,
брат
Da
gennaio
a
dicembre
è
sempre
uguale
С
января
по
декабрь
всегда
одно
и
то
же
Entra
al
locale,
sfonda
il
locale,
lascia
il
locale
Входит
в
клуб,
разрушает
клуб,
покидает
клуб
Ma
quanto
vale?
Tu
lo
sai
quanto
vale
Но
сколько
это
стоит?
Ты
знаешь,
сколько
это
стоит
Lasciarsi
andare,
questa
merda
qua
è
speciale
Отпустить,
это
особенное
дерьмо
Tu
lascia
stare,
io
ne
prendo
ancora
un
po'
Ты
оставайся,
я
беру
еще
немного
Frà,
fino
a
star
male,
quanto
dura
non
lo
so
Брат,
до
того
как
станет
плохо,
не
знаю,
сколько
продержусь
Resto
in
alto
mare,
non
mi
faccio
dire
no
Остаюсь
в
открытом
море,
не
позволяю
себе
сказать
"нет"
Non
mi
sposto
da
qua,
non
mi
sposto
frà,
no
Я
не
двигаюсь
отсюда,
я
не
двигаюсь,
брат,
нет
E
poi
non
so
come,
no,
no,
no,
non
so
come
А
потом
я
не
знаю
как,
нет,
нет,
нет,
я
не
знаю
как
Ora
quando
entro
su
una
traccia
sanno
il
nome
Теперь,
когда
я
вхожу
в
трек,
они
знают
имя
No,
non
faccio
collaborazioni
Нет,
я
не
делаю
совместные
работы
Con
voi
neanche
per
due
milioni
С
вами
даже
за
два
миллиона
Quindi
è
inutile
che
chiedi
Так
что
нет
смысла
просить
Io
non
so
che
cosa
credi
Я
не
знаю,
во
что
ты
веришь
Quando
ho
cominciato
non
c'eri
Когда
я
начинал,
тебя
не
было
Almeno
questo
me
lo
concedi?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Хотя
бы
это
ты
мне
предоставишь?
(Да,
да,
да)
Che
sei
arrivato
ieri
Ты
пришел
вчера
Devi
perderne
di
treni
Ты
должен
пропустить
поезда
Quando
ho
cominciato
non
c'eri
Когда
я
начинал,
тебя
не
было
Vivo
questi
sette
drammi
Я
живу
эти
семь
драм
Corri,
vieni
qui
che
è
già
tardi
Беги,
приходи
сюда,
уже
поздно
No,
non
ho
tempo
per
spiegarti
Нет,
у
меня
нет
времени
тебе
объяснять
Fammi
uno
squillo
prima
che
parti
Сделай
мне
звонок
перед
отъездом
Fumo
questi
sette
grammi
Я
курю
эти
семь
грамм
Lo
so,
sono
sei
in
più
degli
altri
Я
знаю,
это
на
шесть
больше,
чем
у
других
Solo
per
volare,
solo
per
volare
in
alto
come
gli
alianti
Только
чтобы
летать,
только
чтобы
летать
высоко,
как
планеры
Con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной
Vuoi
farti
questo
viaggio
Хочешь
совершить
это
путешествие
Con
me,
con
me?
Со
мной,
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.