Lyrics and translation gemitaiz - Essere Vero
Essere Vero
Быть настоящим
Non
sai
che
casino
Не
знаешь,
как
это
трудно
Fumo
questa
e
scrivo
Я
курю
и
пишу
Che
c'ho
sempre
l'ansia
Потому
что
у
меня
всегда
тревога
E
mi
sveglio
alle
tre
del
mattino
И
я
просыпаюсь
в
три
часа
ночи
Prendo
un
sedativo
Пью
успокоительное
Pensi:
"Che
fallito!"
Думаешь:
"Какой
неудачник!"
Ma
è
la
mia
vita
frate',
questa
vivo
anche
se
fa
schifo
Но
это
моя
жизнь,
братан,
и
я
живу
ее,
даже
если
она
отстой
A
te
che
ti
hanno
detto?
А
что
тебе
сказали?
Che
forse
il
prossimo
anno
fanno
centro
Возможно,
в
следующем
году
я
попаду
в
цель
Loro
si
riconoscono
quando
mentono
Они
узнают
себя,
когда
лгут
E
lo
fanno
già
da
un
pochetto,
no?
И
они
делают
это
уже
давно,
не
так
ли?
Che
provo
a
tirare
fuori
quello
Что
я
пытаюсь
вытащить
то
Che
queste
persone
c'hanno
dentro
Что
эти
люди
скрывают
внутри
Che
se
mi
chiedi
quando
cazzo
smetto
Что
если
ты
спросишь
меня,
когда,
черт
возьми,
я
остановлюсь
Quando
trovano
il
mio
corpo
dentro
un
cassonetto,
ma
Когда
найдут
мое
тело
в
мусорном
контейнере,
но
Quando
scendo
con
lei,
basta
che
schiaccio
play
Когда
я
спускаюсь
с
ней,
я
просто
нажимаю
play
E
la
merda
che
ho
in
testa
per
un
po'
se
ne
va
И
дерьмо,
которое
у
меня
в
голове,
на
время
исчезает
Non
sai
quanto
vorrei,
stare
ancora
coi
miei
Дорогая,
как
бы
я
хотел
остаться
со
своими
близкими
Ma
la
gente
di
questo
che
cosa
ne
sa?
(Niente)
Но
что
люди
знают
об
этом?
(Ничего)
Del
cuore,
che
lo
mando
al
massimo
О
моем
сердце,
которое
я
отдаю
полностью
Dagli
modo
ancora
un
attimo
Дай
ему
еще
один
шанс
Fagli
fare
un
altro
battito
Позволь
ему
ударить
еще
раз
Finché
scoppia,
come
un
esplosivo
al
plastico
Пока
оно
не
взорвется,
как
бомба
из
пластика
Ma
quando
succede
rilascia
un
suono
fantastico
Но
когда
это
происходит,
оно
издает
фантастический
звук
Ricetrasmittente,
non
mandarmi
niente,
contro
la
corrente
Радиопередатчик,
не
передавай
мне
ничего,
против
течения
Oggi
il
sole
splende,
sposto
un
po'
le
tende
Сегодня
светит
солнце,
я
немного
сдвигаю
шторы
Non
mi
posso
arrendere
Я
не
могу
сдаться
So
che
quella
merda
non
fa
per
me
Я
знаю,
что
это
дерьмо
не
для
меня
Sto
con
la
mia
gente
che
ne
fa
altre
tre
Я
с
моими
людьми,
которые
делают
то
же
самое
втройне
Mi
vorresti
colpire,
ma
essere
vero
non
sai
che
vuol
dire
Ты
хотел
бы
ударить
меня,
но
быть
настоящим
— ты
не
знаешь,
что
это
значит
(Frate')
So
che
quella
merda
non
fa
per
me
(Братан)
Я
знаю,
что
это
дерьмо
не
для
меня
Sto
con
la
mia
gente
che
ne
fa
altre
tre
Я
с
моими
людьми,
которые
делают
то
же
самое
втройне
Tu
mi
vorresti
colpire,
ma
essere
vero
non
sai
che
vuol
dire
Ты
хотела
бы
ударить
меня,
но
быть
настоящим
— ты
не
знаешь,
что
это
значит
2006:
accendo
un
cannone
2006:
я
зажигаю
косяк
Sotto
al
palco
sessanta
persone
Под
сценой
шестьдесят
человек
E
nel
petto
i
cavi
dell'alta
tensione
(Wow)
И
в
груди
провода
высокого
напряжения
(Вау)
Stringo
i
pugni
dalla
pressione
Сжимаю
кулаки
от
давления
Esco
e
gli
strillo
quello
che
c'ho
dentro
Выхожу
и
кричу
им,
что
у
меня
внутри
Pure
nella
mia
giornata
peggiore
Даже
в
мой
самый
худший
день
Frate'
pensa
te,
alla
fine
ce
l'ho
fatta
senza
niente
Дорогая,
подумай
только,
в
конце
концов
я
справился
без
ничего
A
parte
crederci
immensamente
Кроме
того,
что
я
верил
в
это
безмерно
La
forza
io
ce
l'ho
messa
sempre
Я
всегда
прилагал
все
силы
Cosa
pensi,
che
basta
mimetizzarsi
nell'ambiente?
Что
ты
думаешь,
достаточно
притвориться
в
окружающей
среде?
Siamo
diversi,
nella
vita,
nelle
strofe,
nella
mente
Мы
разные,
в
жизни,
в
куплетах,
в
мыслях
Io
ci
metto
tutto
quello
che
c'ho
dentro,
un
prosciugamento
Я
вкладываю
в
это
все,
что
у
меня
есть,
истощение
Urlo
spinto
dalla
fiamma
che
mi
brucia
dentro
Кричу,
гонимый
пламенем,
которое
горит
внутри
меня
Perché
una
voce
rabbiosa
è
meglio
di
un
lamento
Потому
что
яростный
голос
лучше,
чем
стенание
Vado
a
quattrocento,
Gem
non
rappa
lento
Я
иду
на
высокой
скорости,
Джем
не
читает
медленно
Ogni
volta
prendo
un
flow
che
fa
spavento
Каждый
раз
я
выбираю
флоу,
который
пугает
C'è
chi
fa
la
serie
B
e
chi
fa
la
Champions
Есть
те,
кто
играет
во
второй
лиге,
а
есть
те,
кто
играет
в
Лиге
чемпионов
Chiediti
chi
è
qua
che
sta
salendo,
fratè
Спроси
себя,
кто
здесь
поднимается,
братан
Manco
sento
più
i
colpi,
rimaniamo
coinvolti
Я
больше
не
чувствую
ударов,
мы
остаемся
вовлеченными
Girone
degli
sconvolti
Круг
потрясенных
A
noi
ci
cancellano
i
volti
Они
стирают
наши
лица
Perché
inseguiamo
i
sogni
Потому
что
мы
гонимся
за
мечтами
Tu
corri
dietro
ai
soldi,
merda
Ты
гонишься
за
деньгами,
дерьмо
Ricetrasmittente,
non
mandarmi
niente,
contro
la
corrente
Радиопередатчик,
не
передавай
мне
ничего,
против
течения
Oggi
il
sole
splende,
sposto
un
po'
le
tende
Сегодня
светит
солнце,
я
немного
сдвигаю
шторы
Non
mi
posso
arrendere
Я
не
могу
сдаться
So
che
quella
merda
non
fa
per
me
Я
знаю,
что
это
дерьмо
не
для
меня
Sto
con
la
mia
gente
che
ne
fa
altre
tre
Я
с
моими
людьми,
которые
делают
то
же
самое
втройне
Mi
vorresti
colpire,
ma
essere
vero
non
sai
che
vuol
dire
Ты
хотел
бы
ударить
меня,
но
быть
настоящим
— ты
не
знаешь,
что
это
значит
(Frate')
So
che
quella
merda
non
fa
per
me
(Братан)
Я
знаю,
что
это
дерьмо
не
для
меня
Sto
con
la
mia
gente
che
ne
fa
altre
tre
Я
с
моими
людьми,
которые
делают
то
же
самое
втройне
Tu
mi
vorresti
colpire,
ma
essere
vero
non
sai
che
vuol
dire
Ты
хотела
бы
ударить
меня,
но
быть
настоящим
— ты
не
знаешь,
что
это
значит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.