Lyrics and translation gemitaiz - Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Sporco
queste
suole
Dirtying
these
soles
Fuori
fino
a
quando
il
giorno
muore
Outside
until
the
day
dies
In
strada
anche
se
lei
non
mi
vuole
On
the
streets
even
if
she
doesn't
want
me
Ma
oggi
c'è
il
sole
(ah)
But
today
the
sun
shines
(ah)
Sì,
oggi
c'è
il
sole
Yeah,
today
the
sun
shines
Rimaniamo
fuori
perché
ci
stavamo
dentro
We
stay
outside
because
we
were
inside
In
questa
merda
sono
al
centro
In
this
shit,
I'm
at
the
center
Il
quinto
elemento
The
fifth
element
Fuori
in
mezzo
al
vento
(ye)
Outside
in
the
wind
(ye)
Scrivo
il
mio
testamento
(wooh)
I
write
my
testament
(wooh)
Con
3g
nel
giacchetto
(ah)
With
3g
in
my
jacket
(ah)
Questi
danno
cinque
e
si
prendono
cento
These
guys
give
five
and
take
a
hundred
Che
l'hip-hop
è
morto
ve
l'avevo
detto
That
hip-hop
is
dead,
I
told
you
so
No
che
non
la
smetto
No,
I
won't
stop
Il
tuo
privè
mi
sta
stretto
Your
VIP
area
is
too
tight
for
me
Ho
scavalcato
il
muretto
I
climbed
over
the
wall
E
vado
dove
gli
altri
non
mettono
un
piede
And
I
go
where
others
don't
set
foot
Perché
da
quelle
parti
in
foto
non
vengono
bene
Because
from
those
parts,
photos
don't
come
out
well
Se
ti
metto
i
miei
panni,
fidati
un
giorno
ti
basta
If
you
put
on
my
clothes,
trust
me,
one
day
is
enough
Per
capire
che
le
tasche
mie
non
sono
piene
To
understand
that
my
pockets
aren't
full
Siamo
fuori
dove
puoi
trovare
solo
iene
We're
outside
where
you
can
only
find
hyenas
Fuoriclasse,
fuori
rotta,
siamo
fuoriserie
Top
class,
off
course,
we're
off-series
Fuori
dai
copioni,
fuori
dalle
scene
Out
of
the
scripts,
off
the
scenes
Voi
andate
fuori
dai
coglioni
una
di
queste
sere
You'll
get
the
hell
out
of
here
one
of
these
nights
Vuoi
vedere?
Vai!
You
wanna
see?
Go!
Ci
addormentiamo
da
soli
(soli)
We
fall
asleep
alone
(alone)
Con
gli
occhiali
da
sole
(sole)
With
sunglasses
on
(sun)
Non
chiudo
occhio
da
giorni
I
haven't
closed
my
eyes
for
days
Se
resti,
ti
prego,
non
fare
rumore
(babe)
If
you
stay,
please
don't
make
noise
(babe)
Alle
sei
di
mattina
(uh)
At
six
in
the
morning
(uh)
Sulle
strade
il
vapore
Steam
on
the
streets
Non
fottiamo
la
vita
We
don't
fuck
life
Ci
facciamo
l'amore
We
make
love
Fratello
pensi
che
non
scrivo
quello
che
voglio
Brother,
you
think
I
don't
write
what
I
want
Quando
mi
esprimo
sul
foglio
c'è
il
mio
destino
When
I
express
myself
on
paper,
it's
my
destiny
C'ho
i
pensieri
che
mi
tolgono
il
respiro
I
have
thoughts
that
take
my
breath
away
Questi
scemi
pensano
a
farmi
fare
le
foto
da
un
finestrino
These
fools
think
of
making
me
take
pictures
from
a
window
Io
sorrido
perché
sono
vivo
I
smile
because
I'm
alive
E
continuo
a
andare
sempre
dritto
quando
sono
a
un
bivio
And
I
keep
going
straight
when
I'm
at
a
crossroads
Perché
non
riesco
a
stare
zitto
così
sono
stato
il
primo
Because
I
can't
keep
quiet,
that's
why
I
was
the
first
E
mi
prendo
di
diritto
tutto
ciò
che
è
mio
And
I
rightfully
take
what's
mine
E
questo
qua
è
il
motivo
per
cui
resto
fuori
And
this
is
why
I
stay
outside
Restiamo
fuori
fuori
fuori
(eh)
We
stay
out
out
out
(eh)
Fuori
fuori
fuori
(fuori)
Out
out
out
(outside)
Restiamo
fuori
fuori
fuori
(eh)
We
stay
out
out
out
(eh)
Fuori
fuori
fuori
(fuori)
Out
out
out
(outside)
Restiamo
fuori
fuori
fuori
We
stay
out
out
out
Fuori
fuori
fuori
Out
out
out
Restiamo
fuori
fuori
fuori
We
stay
out
out
out
Fuori
fuori
fuori
fuori
Out
out
out
out
Rimaniamo
fuori,
bruciamo
quei
fiori,
beviamo
i
liquori
(ehi)
We
stay
outside,
we
burn
those
flowers,
we
drink
the
liquors
(hey)
Sogniamo
i
milioni,
non
erano
ricchi
i
nostri
genitori
(ehi)
We
dream
of
millions,
our
parents
weren't
rich
(hey)
In
mezzo
ai
tuoni
aspettiamo
ancora
che
il
tempo
migliori
Amidst
the
thunder,
we're
still
waiting
for
the
weather
to
improve
Mi
hanno
detto
che
a
stare
là
dentro
ci
muori
They
told
me
that
staying
in
there,
you
die
Io
resto
fuori
I
stay
outside
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Fuo-fuo-fuori
fino
a
quando
il
giorno
muore
Ou-ou-outside
until
the
day
dies
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Devo
dire
che
non
mi
piace
la
piega
che
sta
prendendo
il
rap
ultimamente
(nah)
I
gotta
say,
I
don't
like
the
way
rap
is
going
lately
(nah)
Con
tutta
questa
gente
che
della
musica
non
gli
frega
niente
With
all
these
people
who
don't
give
a
damn
about
music
Fuori
il
prossimo
concorrente,
io
resto
indifferente
Next
contestant
out,
I
remain
indifferent
Perché
siete
come
le
chiamate
dai
Call
center
Because
you're
like
calls
from
Call
centers
Davvero,
non
posso
prendervi
seriamente
(mai)
Really,
I
can't
take
you
seriously
(never)
Scusami,
ma
quassù
non
prende
Sorry,
but
there's
no
signal
up
here
Che
tanto
non
state
in
classifica
You're
not
even
on
the
charts
anyway
E
questo
un
po'
mi
gratifica
And
this
somehow
gratifies
me
La
prendo
in
maniera
pacifica
I
take
it
peacefully
Per
fare
'sta
merda
e
portarla
in
alto
nel
cielo
c'è
chi
si
sacrifica
To
do
this
shit
and
take
it
high
in
the
sky,
some
people
sacrifice
Vedere
la
vetta?
Vi
faccio
fare
una
visita
Seeing
the
summit?
I'll
give
you
a
tour
Essere
veri
non
sapete
cosa
significa
(ciao)
Being
real,
you
don't
know
what
it
means
(bye)
Resto
in
mezzo
ai
suoni
I
stay
amidst
the
sounds
Dove
la
notte
non
si
accendono
i
lampioni
(nah)
Where
the
streetlights
don't
turn
on
at
night
(nah)
Tra
i
sintetizzatori,
le
gioie
e
i
dolori
Among
synthesizers,
joys
and
sorrows
Le
spine
nei
cuori,
io
resto
fuori
The
thorns
in
hearts,
I
stay
outside
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Fuo-fuo-fuori
fino
a
quando
il
giorno
muore
Ou-ou-outside
until
the
day
dies
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
We
stay
outside
even
when
it's
pouring
rain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): davide de luca, flavio ranieri
Album
Fuori
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.