Lyrics and translation gemitaiz - La Ballata Del Dubbio (Pt.2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Del Dubbio (Pt.2)
Баллада Сомнения (Часть 2)
Per
scordarti
dammi
un
pretesto
(Dai)
Дай
мне
предлог,
чтобы
забыть
тебя
(Ну
же)
Quando
collasso
la
mattina
presto
Когда
я
валюсь
с
ног
рано
утром
Che
se
sto
sveglio
mi
sento
in
arresto
Ведь
если
не
сплю,
чувствую
себя
арестованным
Steso
per
terra
che
mi
calpesto
Лежу
на
земле,
сам
себя
топчу
Che
per
prepararsi
a
soffrire
(Che?)
Ведь
чтобы
приготовиться
к
страданию
(Что?)
Servono
cose
speciali
(Cose
speciali)
Нужны
особые
вещи
(Особые
вещи)
Buste
di
droghe,
mica
i
regali
(Eh)
Пакетики
с
наркотиками,
а
не
подарки
(Эх)
Gli
amici
cari,
i
medicinali
Дорогие
друзья,
лекарства
Nuoto
ricoperto
di
sangue
in
mezzo
agli
squali
Плыву,
покрытый
кровью,
среди
акул
Carne
fresca
per
il
foglio,
si
suicida
l'orgoglio
Свежее
мясо
для
листа,
самоубийство
гордости
C'ho
solo
schede
nel
portafoglio
В
кошельке
только
карточки
Una
foto
come
i
presidenti
morti
Фотография,
как
у
мёртвых
президентов
Non
ho
farfalle
nello
stomaco,
c'ho
i
corvi
У
меня
в
животе
не
бабочки,
а
вороны
Il
cappio
è
stretto
bene
(Bene)
Петля
туго
затянута
(Туго)
Spero
che
il
soffitto
tiene
Надеюсь,
потолок
выдержит
Scherzo,
è
un
suicidio
lirico
(Lirico)
Шучу,
это
лирическое
самоубийство
(Лирическое)
Il
corpo
è
vivo
ma
è
morto
lo
spirito
Тело
живо,
но
дух
мёртв
Mamma
mi
chiede
se
va
tutto
ok
Мама
спрашивает,
всё
ли
в
порядке
Le
dico
no,
da
quando
non
sto
più
con
lei
Говорю
ей,
что
нет,
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Fatti
forza
anche
stasera
Соберись
с
силами
и
сегодня
вечером
Mettiti
il
vestito
che
usciamo,
andiamo
a
ballare
Надень
платье,
мы
выходим,
идём
танцевать
La
ballata
del
dubbio
Баллада
сомнения
Tenersi
niente
o
perdere
tutto?
Не
иметь
ничего
или
потерять
всё?
Ho
perso
tutto,
e
ho
perso
tutto,
ho
perso
tutto
Я
потерял
всё,
и
потерял
всё,
потерял
всё
Quante
gocce?
Сколько
капель?
10?
(10?)
20?
(Ah)
10?
(10?)
20?
(Ах)
Dolci
i
sentimenti
(Dolci)
Сладкие
чувства
(Сладкие)
Ti
strappano
il
cuore,
ci
giocano
a
rugby
Вырывают
сердце,
играют
им
в
регби
E
poi
lo
rimettono
a
posto
(Dai
rimettilo
la)
А
потом
кладут
его
обратно
(Давай,
положи
обратно)
Vuoi
sapere
a
quale
costo?
Хочешь
знать,
какой
ценой?
Quello
che
paghi
sono
i
minuti
che
pungono
come
aghi
Цена
— это
минуты,
которые
колют,
как
иглы
Le
ore
ti
strozzano
come
spaghi
Часы
душат,
как
верёвки
I
giorni?
Sono
draghi
Дни?
Они
— драконы
Le
settimane
un
ergastolo
e
questi
mesi
maghi
Недели
— пожизненное
заключение,
а
эти
месяцы
— маги
Trasformano
in
lacrime
i
laghi
(Fanculo)
Превращают
озёра
в
слёзы
(К
чёрту)
Gli
uccelli
all'alba
si
fanno
la
corte
(Vaffanculo)
Птицы
на
рассвете
ухаживают
друг
за
другом
(К
чёрту)
Me
lo
strillano
in
faccia
forte
(Vaffanculo)
Они
кричат
мне
это
в
лицо
(К
чёрту)
Stupido!
Non
c'è
più
lei
con
te
(Vaffanculo)
Глупец!
Её
больше
нет
с
тобой
(К
чёрту)
Adesso
stai
solo
la
notte
Теперь
ты
один
по
ночам
Attacco
cartine,
stagnole,
accendini,
alcolici,
filtri,
10
euro
frà
Скручиваю
бумажки,
фольгу,
зажигалки,
алкоголь,
фильтры,
10
евро,
брат
Senza
guardare
più
fuori
che
tempo
fa
Не
глядя
больше
на
погоду
за
окном
Adesso
ho
le
lenzuola
di
cellophane
Теперь
у
меня
простыни
из
целлофана
Prendimi
(Dai),
stacco
la
spina
alla
paranoia
dell'esistenza
Забери
меня
(Давай),
выдерну
вилку
из
розетки
паранойи
существования
La
stronza
c'ha
la
batteria
d'emergenza,
ciao!
У
стервы
есть
резервный
аккумулятор,
пока!
Mamma
mi
chiede
se
va
tutto
ok
Мама
спрашивает,
всё
ли
в
порядке
Le
dico
no,
da
quando
non
sto
più
con
lei
Говорю
ей,
что
нет,
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Fatti
forza
anche
stasera
Соберись
с
силами
и
сегодня
вечером
Mettiti
il
vestito
che
usciamo,
andiamo
a
ballare
Надень
платье,
мы
выходим,
идём
танцевать
La
ballata
del
dubbio
Баллада
сомнения
Tenersi
niente
o
perdere
tutto?
Не
иметь
ничего
или
потерять
всё?
Ho
perso
tutto,
e
ho
perso
tutto,
ho
perso
tutto
Я
потерял
всё,
и
потерял
всё,
потерял
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.