Lyrics and translation gemitaiz - La Ballata Del Dubbio (Pt.3)
Dicono,
"Ancora
te?
Questo
ancora
non
è
morto!"
Они
говорят:
"Опять
ты?
Этот
еще
не
умер!"
"Cazzo
ci
fai
ancora
qui?",
"Guarda
che
avevi
torto"
"Черт
возьми,
ты
все
еще
здесь?",
"Смотри,
ты
был
неправ"
Mica
lo
puoi
riparare,
frate
mica
lo
puoi
ripagare
Слюда,
ты
можешь
починить,
монах
слюда,
ты
можешь
отплатить
Dici
come
ti
va?
Ti
va
male
Ты
говоришь,
как
тебе?
Тебе
плохо
Vorrei
stendermi
in
riva
al
mare,
invece
no
Я
хотел
бы
лежать
на
берегу
моря,
а
не
нет
Ancora
schiaffi
di
ragazze
freddi
come
il
vento
Все
еще
шлепая
девушек,
холодных,
как
ветер,
Solo
perché
io
ci
metto
più
sentimento
Просто
потому,
что
я
вкладываю
в
это
больше
чувства
Ma
questi
qua
mi
dicono
che
sono
matto
Но
эти
люди
говорят
мне,
что
я
сошел
с
ума.
Se
ci
metto
il
cuore
dentro
Если
я
вложу
в
него
свое
сердце,
Il
mio
organo
che
muore
lento
Мой
медленно
умирающий
орган
Sulle
note
che
violento
На
Примечаниях,
что
насильственные
Faccio
un
macello,
sfascio
il
vascello
Я
делаю
бойню,
разбиваю
судно,
Rimango
in
mezzo
alle
onde
Я
остаюсь
посреди
волн,
Lontano
dalle
sponde
Вдали
от
берегов
Cerco
il
mio
buon
umore,
ma
lui
si
nasconde
Я
ищу
свое
хорошее
настроение,
но
он
прячется
Mi
colpisce
alle
spalle
con
le
mazzafionde
Он
бьет
меня
в
спину
своими
палками
Bionde,
more,
rosse,
tosse,
muore
Блондинки,
ежевика,
рыжеволосые,
кашель,
умирает
Fosse
bello
davvero
ti
darei
le
vene
che
c'ho
in
corpo
(tieni)
Я
бы
дал
тебе
вены,
которые
у
меня
есть
в
теле
(держи)
Per
fartici
iniettare
tutta
la
roba
del
mondo,
ma
non
posso
Чтобы
заставить
нас
ввести
все
вещи
в
мире,
но
я
не
могу
E
allora
spreca
ancora
le
parole
И
тогда
он
все
еще
тратит
впустую
слова
Come
l'uomo
spreca
i
giorni
camminando
nei
dintorni
Как
человек
тратит
впустую
дни,
гуляя
по
окрестностям
Stiamo
entrando
dentro
i
forni
Мы
входим
в
печи
Diventiamo
cenere,
così
divento
celebre
Мы
становимся
пеплом,
поэтому
я
становлюсь
знаменитым.
Mi
spezzo
le
vertebre,
solo
per
ricevere
Я
ломаю
позвонки,
просто
чтобы
получить
Ancora
un
po'
di
quella
follia
spontanea
Еще
немного
этого
спонтанного
безумия
Casa
mia
con
la
testa
in
avaria
Мой
дом
с
головой
в
неудаче
Vada
via
chi
mi
ha
promesso
gioia
Уходи,
кто
обещал
мне
радость
Quando
la
aspetto
sotto
un
cielo
di
salsa
di
soia
Когда
я
жду
ее
под
небом
соевого
соуса
Divido
la
stanza
col
boia
Я
делю
комнату
с
палачом
Gli
occhi
neri
perché
guardano
oltre,
mica
perché
sono
bello
Черные
глаза,
потому
что
они
смотрят
мимо,
слюда,
потому
что
я
красив,
Se
no
facevo
il
fotomodello
Если
бы
я
не
делал
фотомодель
Invece
di
strapparmi
l'anima
Вместо
того,
чтобы
рвать
мою
душу.
Per
metterla
nelle
canzoni
che
tu
chiami
merda
Чтобы
поместить
ее
в
песни,
которые
ты
называешь
дерьмом,
Pensa
la
mia
vita
che
bella
Думай,
что
моя
жизнь
прекрасна,
Ma
non
ci
credo,
credo
a
me
Но
я
не
верю
в
это,
я
верю
в
это.
A
fare
questo
sono
il
re
Для
этого
я
король
Ogni
giorno
dalle
7 alle
23
Каждый
день
с
7 до
23
Canne
d'erba,
birra
e
caffè
Травяные
тростники,
пиво
и
кофе
Il
diavolo
mi
lancia
i
componenti
Дьявол
бросает
мне
компоненты
Pacchetti
ne
compro
venti
così
non
rimango
senza
Пакеты
я
покупаю
двадцать,
так
что
я
не
останусь
без
Sto
in
paranoia
come
se
fossi
un
nomade
Я
стою
в
паранойе,
как
кочевник,
Sono
un
tossicomane
Я
наркоман
Tu
che
cazzo
vuoi
da
me?
Какого
хрена
ты
хочешь
от
меня?
Ho
chiesto
qualcosa
a
te?
Я
что-то
у
тебя
спрашивал?
Che
smetto
da
un
giorno
all'altro,
perché
mi
credi
feccia
Что
я
ухожу
в
одночасье,
потому
что
ты
считаешь
меня
подонком.
Non
hai
visto
la
corteccia
Ты
не
видел
кору,
Non
sono
un
albero,
sono
una
fortezza
Я
не
дерево,
я
крепость.
Mi
lascio
andare
sul
terzinato
Я
отпускаю
себя
на
тройке
Uso
la
voce
a
perdifiato
Я
использую
голос
в
perdifiato
Ma
mi
sento
pedinato
Но
я
чувствую
себя
преследуемым.
'Sto
mondo
di
merda
chi
l'ha
disegnato
"Я
дерьмовый
мир
кто
это
нарисовал
Fammelo
conoscere,
che
gliene
dico
quattro
Дай
мне
знать,
что
я
скажу
ему
четыре
Ventisei
anni
che
ci
combatto
Двадцать
шесть
лет,
что
я
борюсь
с
этим
Mi
frega
sempre
di
soppiatto
Я
всегда
подкрадываюсь
E
io
ballo
con
i
dubbi
И
я
танцую
с
сомнениями,
Come
Kevin
con
i
lupi
Как
Кевин
с
волками
Come
l'ansia
coi
minuti
Как
тревога
с
минутами
Sulle
strade
coi
dirupi
На
дорогах
с
обрывами
Ballo
con
i
dubbi
Танец
с
сомнениями
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Ballo
con
i
dubbi
Танец
с
сомнениями
Come
Kevin
con
i
lupi
Как
Кевин
с
волками
Come
l'ansia
coi
minuti
Как
тревога
с
минутами
Sulle
strade
coi
dirupi
На
дорогах
с
обрывами
Ballo
con
i
dubbi
Танец
с
сомнениями
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Come
ballavo
con
lei
Как
я
танцевал
с
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.