gemitaiz - Non Lo So - Live @ Carroponte 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gemitaiz - Non Lo So - Live @ Carroponte 2016




Anche oggi apro gli occhi e mi sento bene
Даже сегодня я открываю глаза и чувствую себя хорошо
Pure se le nuvole le vedo nere
А если облака вижу черные
Che ti servo il fuoco, il cuore al kerosene
Что я тебе нужен огонь, сердце в керосине
Che mi sento più ricco di un petroliere
Что я чувствую себя богаче, чем Нефтяник
Se la notte c'ho le ginocchiere
Даже если у меня наколенники на ночь
Striscio a terra perché mi conviene
Мазок на землю, потому что мне лучше
Dopo verso il vino nel bicchiere
После на вино в бокале
E' il destino che mi chiede
Это судьба, которая спрашивает меня
Di spezzare il filo che mi tiene libero
Разорвать нить, которая держит меня бесплатно
Notte prendimi con te
Возьми меня с собой
Portami lontano (via)
Убери меня отсюда!)
Dove non si sente più il richiamo
Где вы больше не слышите отзыв
Mentre tengo lei per mano
Пока я держу ее за руку
E siamo addormentati sul divano (ah)
И мы спим на диване (ах!)
Nevrastenico
Неврастенический
Faccio un bagno nell'arsenico
Я купаюсь в мышьяке
Che la merda me la merito
Что за дерьмо я заслуживаю
Scrivo una canzone e gliela dedico
Я пишу песню и посвящаю ее
И любить меня великолепно
E amarmi è magnifico,
Но я приношу себя в жертву
Ma mi sacrifico
С красными глазами, без антигистамина
Con gli occhi rossi, senza l'antistaminico
И мы так много здесь висит на волоске
E siamo tanti qua in bilico
Психи, с контрактами
Matti, coi contratti
Затем мученики контракты
Poi martiri contratti
Думаешь, мы выберемся из компактных?!
Pensi che ne usciamo compatti? Fra' no!
Фра нет!
Я иду на куски
Vado a pezzi
Но это жизнь, которую я выбрал
Ma questa è la vita che scelsi
На моем месте, что бы вы сделали
Al posto mio cosa faresti
Мы не такие разные, как ты и я
Non siamo poi così diversi io e te
Что у меня нет, ни силы в рефлексах
Che non ho, la forza i riflessi
И как остаться здесь
E come fare a restare noi stessi qua
Я не знаю.
Io non lo so
Я не знаю.
Non lo so (no che non lo so)
(Монах - не знаю)
Non lo so (no che non lo so)
Я не знаю.
(Монах - не знаю)
Seguo l'onda
Ловлю волну
Dove l'acqua è più profonda
Где вода глубже (shh!)
Dove anche il più bravo affonda
Где даже самый хороший тонет
Dove indietro non si torna più
Где назад не возвращается
Prendo forma
Я беру форму
Tanto c'ho il cuore di gomma
Так что у меня сердце из резины
Puoi passarci sopra con un carro armato
Можешь смириться с баком.
O dargli un bacio, lui non si ricorda
Или дать ему поцелуй, он не помнит!
И я люблю тебя, ты слышишь Я люблю тебя
E io ti amo, hai capito ti amo
Даже если вы притворяетесь, что это невозможно
Anche se tu fai finta che è impossibile
У меня нет предела (Nah!)
Io non ho limite (nah)
Я пытаюсь сказать, что ты моя до невозможности
Spingo a dire che sei mia fino all'inverosimile
Крайний случай
Caso limite
Неуверенность в себе, они являются родоначальником
Insicurezza, sono il capostipite
Это волшебство.
È una magia
И вместо того, чтобы видеть, как ты уходишь
E piuttosto che vederti andare via
Я разрываю радужку
Io mi strappo l'iride
Заблокируй телефон, чтобы ты меня не слышала.
Blocchi il cellulare così non mi senti
Но я знаю.
Ma tanto lo so
Что ты обо мне думаешь или нет?!
Che mi pensi, o no?
Не оставайтесь равнодушными, а затем
Non restiamo indifferenti sennò poi
Все кончится...
Va a finire che
Я иду на куски
Но это жизнь, которую я выбрал
Vado a pezzi
На моем месте, что бы вы сделали
Ma questa è la vita che scelsi
Мы не такие разные, как ты и я
Al posto mio cosa faresti
Что у меня нет, ни силы в рефлексах
Non siamo poi così diversi io e te
И как остаться здесь
Che non ho, la forza i riflessi
Я не знаю.
E come fare a restare noi stessi qua
Я не знаю.
Io non lo so
(Монах - не знаю)
Non lo so (no che non lo so)
Я не знаю.
Non lo so (no che non lo so)
(Монах - не знаю)





Writer(s): marco de pascale


Attention! Feel free to leave feedback.