gemitaiz - Nonostante tutto (Stabber Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gemitaiz - Nonostante tutto (Stabber Remix)




Nonostante tutto (Stabber Remix)
Несмотря ни на что (Stabber Remix)
A 16 anni mollavo la scuola (Vaffanculo)
В 16 бросил школу черту!)
In bocca una canna che poi sarebbe stata la mia condanna
В зубах косяк, который стал моим проклятием
Sveglia alle sei in tribunale con mamma
Подъем в шесть, в суде с мамой
Rischio di prendere più del dovuto
Рискую получить больше положенного
Perché al giudice non sono piaciuto
Потому что судье я не понравился
Con l'avvocato d'ufficio che manco sa come mi chiamo
С адвокатом по назначению, который даже не знает, как меня зовут
E sarebbe d'aiuto (Fratè)
И это должно помочь (Братан)
Sembra che va tutto male, legge incostituzionale
Кажется, все идет наперекосяк, закон неконституционный
Non protegge, cerca di non farmi più suonare (Mai)
Не защищает, пытается запретить мне выступать (Никогда)
40 grammi sono il mio uso personale
40 грамм - это мое личное потребление
Lo uso per scrivere, lo uso per volare via, via
Использую, чтобы писать, использую, чтобы улететь, улететь
Dall'apatia, dalla macchina della polizia
От апатии, от полицейской машины
Cambio la via sennò finisco in cardiopatia
Меняю путь, иначе закончу с больным сердцем
I miei fratelli in strada non stanno messi bene
Мои братья на улице не в лучшем положении
Scappano dal canto delle sirene
Убегают от пения сирен
Epica dei tempi di oggi
Эпопея наших дней
Riduce ad una foto i sentimenti nostri
Сводит наши чувства к фотографии
Ci odia senza mezzi costi
Ненавидит нас без лишних затрат
Tu, tu chiamami se senti i mostri
Ты, ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Chiamami se senti i mostri
Позвони мне, если почувствуешь монстров
Tu, tu chiamami se senti i mostri
Ты, ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Tu chiamami se senti i mostri
Ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Che se ci sto ti vengo a prendere (Fratè)
Что если я смогу, то приеду за тобой (Братан)
Nonostante tutto, oh, oh
Несмотря ни на что, о, о
Nonostante tutto
Несмотря ни на что
Nonostante tutto, oh, oh
Несмотря ни на что, о, о
Nonostante tutto
Несмотря ни на что
A 26 anni ho già fatto la storia
В 26 лет я уже вошел в историю
Ho regalato più dischi di quanti ce ne ho in memoria
Я раздал больше дисков, чем помню
Cerco la gente, non cerco la gloria (Fratè)
Ищу людей, а не славу (Братан)
Non faccio lo sponsor, faccio lo stronzo
Не занимаюсь спонсорством, веду себя как мудак
Per quelli che rubano c'ho scritto "Non ci pensare" sul polso
Для тех, кто ворует, я написал "Не думай об этом" на запястье
Tanto non basta fare il minimo
В любом случае, делать минимум недостаточно
Sono 12 anni che mi sacrifico
Я жертвую собой уже 12 лет
Spacco dal vivo bro, dammi l'anticipo
Разношу все на живых выступлениях, братан, дай мне аванс
Il corpo di ferro ormai piango l'acrilico
Тело из железа, теперь я оплакиваю акрил
Questi li piego fra, come Quasimodo
Я их сгибаю, братан, как Квазимодо
Contro la merda conosco l'antidoto
Против дерьма я знаю противоядие
Tu dammi il fumo, non voglio l'ossigeno
Дай мне дым, я не хочу кислород
Aspiro fin quando mi cambia lo zigomo (Fratè)
Вдыхаю, пока не изменится моя скула (Братан)
Lascio una barra vuota (Sh)
Оставляю пустую строку (Шш)
Così sai che anche se taccio viaggio in alta quota
Так ты знаешь, что даже если молчу, я путешествую на большой высоте
Faccio un'altra traccia che ti manda a ruota
Делаю еще один трек, который тебя унесет
Stampo la mia faccia sulla banconota
Печатаю свое лицо на банкноте
Gemitaiz dei tempi di oggi (Che)
Gemitaiz наших дней (Что)
Levo i loro nomi e poi ci metto i nostri (Passa, dai)
Убираю их имена и ставлю наши (Давай, давай)
Vi odio senza mezzi costi (Fanculo)
Ненавижу вас без лишних затрат черту)
Tu chiamami se senti i mostri
Ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Chiamami se senti i mostri
Позвони мне, если почувствуешь монстров
Tu chiamami se senti i mostri
Ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Tu chiamami se senti i mostri
Ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Che se ci sto ti vengo a prendere
Что если я смогу, то приеду за тобой
Nonostante tutto, oh, oh
Несмотря ни на что, о, о
Nonostante tutto
Несмотря ни на что
Nonostante tutto, oh, oh
Несмотря ни на что, о, о
Nonostante tutto
Несмотря ни на что
(Dai) Chiamami se senti i mostri
(Давай) Позвони мне, если почувствуешь монстров
Tu, tu chiamami se senti i mostri
Ты, ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Tu chiamami se senti i mostri
Ты позвони мне, если почувствуешь монстров
Che se ci sto ti vengo a prendere (Fratè)
Что если я смогу, то приеду за тобой (Братан)
Nonostante tutto, oh, oh
Несмотря ни на что, о, о
Nonostante tutto
Несмотря ни на что
Nonostante tutto, oh, oh
Несмотря ни на что, о, о
Nonostante tutto
Несмотря ни на что





Writer(s): Davide De Luca, Luigi Florio


Attention! Feel free to leave feedback.