gemitaiz - Quello che vi consiglio pt.3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gemitaiz - Quello che vi consiglio pt.3




Quello che vi consiglio pt.3
То, что я вам советую ч.3
(Young Chop on the beat)
(Young Chop сделал бит)
Hold up, hold up, hold up
Подожди, подожди, подожди
Quando scendo cambio l'odore del vento
Когда я схожу, я меняю запах ветра
Siamo quattro, ne accendiamo cento
Нас четверо, мы зажигаем сто
Continua a parlare che non sento (Sento)
Продолжай говорить, я не слышу (Слышу)
Alla base frate ci entro dentro
На базе, брат, я вхожу внутрь
Prendo e piscio sopra al tuo commento
Я беру и мочусь на твой комментарий
Poi salgo sopra al palco e lo sventro
Затем я поднимаюсь на сцену и разрываю его
È la mia vita e sono contento
Это моя жизнь, и я рад
Tanto ora dirai che non ti piaccio più
Теперь ты скажешь, что я тебе больше не нравлюсь
Perché ancora spacco frà con l'autotune
Потому что я все еще крут, милая, с автотюном
Non guido, prendo i taxi oppure le auto blu
Я не вожу машину, беру такси или синие машины
Entro in camera che sembra un'House of Hoops
Я вхожу в комнату, которая похожа на House of Hoops
Faccio ancora canne tra le più giganti
Я все еще курю самые большие косяки
Ancora mio il flow più fresco sugli impianti
Все еще мой самый свежий флоу в динамиках
Quello che vi consiglio a tutti quanti
То, что я советую вам всем
È di andare a tempo prima di vestirvi luccicanti (Woo)
Почувствовать ритм, прежде чем одеваться сверкающе (кто-нибудь)
Quando entro in studio la mia gente grida (Woo)
Когда я вхожу в студию, мои люди кричат (кто-нибудь)
Quando sento la tua merda sento solo (Ehi)
Когда я слышу твоё дерьмо, я слышу только (Эй)
Quando sali sopra al palco sento solo (Ehi)
Когда ты выходишь на сцену, я слышу только (Эй)
Quando salgo sopra al palco senti solo (Woo)
Когда я выхожу на сцену, ты слышишь только (кто-нибудь)
Perché sono tredici anni
Потому что уже тринадцать лет
Che porto il disagio dei fratelli dentro i panni
Что я несу дискомфорт братьев в своей одежде
E non potrei mai dimenticarli
И я никогда не смогу их забыть
Prima di parlare dei miei frate, metti i guanti
Прежде чем говорить о моих братьях, надень перчатки
Adesso andiamo a cena come dai parenti
Сейчас идем обедать, как к родственникам
"Buonasera, avete un tavolo da venti?"
"Добрый вечер, у вас есть столик на двадцать?"
Entriamo sfatti frà con gli occhi trasparenti
Мы входим разбитыми, милая, с прозрачными глазами
Non guardarla così che poi la spaventi
Не смотри на нее так, а то ты её напугаешь
Ostriche e pesce crudo al tavolo
Устрицы и сырая рыба на столе
Lui ci versa un vino vecchio come il mio trisavolo
Он наливает нам вино старое, как мой прапрадед
Musica del diavolo, guarda quanti siamo bro
Музыка дьявола, посмотри, сколько нас, брат
Vai a giocare con i birilli al semaforo
Иди играй в кегли на светофоре
Slow flow ogni tanto (Ogni tanto)
Медленный флоу время от времени (Время от времени)
Gli altri giorni rappo, oggi canto (Uuuh), oggi canto
В другие дни я читаю рэп, сегодня пою (Ууух), сегодня пою
Il mio non potrà mai sembrare il pezzo di un altro (Mai)
Мой стиль никогда не будет похож на трек другого (Никогда)
Gemitaiz! E' il volume sette
Gemitaiz! Это седьмой уровень
Sono le quattro e venti, gira le lancette
Сейчас четыре двадцать, переведи стрелки
Non vorrei mai essere un altro rapper
Я бы никогда не хотел быть другим рэпером
Ne ha fatto un altro, questo quando cazzo smette?
Он сделал еще один, когда он, черт возьми, остановится?
Quando cazzo smette?
Когда он, черт возьми, остановится?
Ne ha fatto un altro, questo quando cazzo smette?
Он сделал еще один, когда он, черт возьми, остановится?
Quando cazzo smette? (Mai)
Когда он, черт возьми, остановится? (Никогда)
Ne ha fatto un altro, questo quando cazzo smette?
Он сделал еще один, когда он, черт возьми, остановится?






Attention! Feel free to leave feedback.