gemitaiz - Rap Doom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gemitaiz - Rap Doom




Rap Doom
Рэп-рок
Hey tu, mi hanno detto che stai in tre crew
Эй, красотка, мне сказали, что ты в трёх командах,
Ho guardato ma il tuo disco non c'è più
Я посмотрел, но твоего альбома больше нет,
Neanche sui forum di sfigati o su eMule
Даже на форумах неудачников или на eMule,
Ho più flow quando tossisco, etciù!
У меня больше флоу, когда кашляю, апчхи!
Avanti come i Neptunes, Rap Doom
Вперёд, как Neptunes, Рэп-рок,
Nel cuore c'avevo le ruspe adesso c'ho le gru
В сердце у меня были бульдозеры, теперь краны,
Volo senza la Red Bull, sei il peggiore come Ed Wood
Летаю без Red Bull, ты худший, как Эд Вуд,
Ti entro a piedi uniti tipo Vierchowod
Вхожу двумя ногами, как Вирховод.
Eccome, tu mi senti io non sento te
Конечно, ты меня слышишь, я тебя нет,
Ti divido in due rap Mosè, chiedi che cos'è?
Разделю тебя на две части, рэп-Моисей, спрашиваешь, что это?
Un cocktail di codeina e percocet
Коктейль из кодеина и перкоцета,
Lo prendi e ti trasporta a Saint-Tropez
Выпьешь и перенесешься в Сен-Тропе.
Ercole, con la scarpa con l'iperbole
Геракл, с обувью с гиперболой,
Ho fatto più dischi di Miguel Bosè
Я записал больше альбомов, чем Мигель Бозе,
Recco le strofe che le barre sono 103
Читаю строки, в которых 103 такта,
Vuoi le prove che lo faccio meglio frate'? Eccole
Хочешь доказательств, что я делаю это лучше, сестрёнка? Вот они.
Prova a domandarti come mando in coma gli altri
Попробуй спросить себя, как я ввожу других в кому,
Esco a Roma tardi a bere in giro coi bastardi
Выхожу в Риме поздно, чтобы выпить с ублюдками,
Il giorno che mi batti sarà il giorno che andiamo
В тот день, когда ты меня победишь, мы пойдем,
A un droga party insieme a Fini e Giovanardi
На нарко-вечеринку вместе с Фини и Джованарди.
Da quando ho promesso a mamma
С тех пор, как я пообещал маме,
Che non rivivremo più lo stesso dramma
Что мы больше не переживем ту же драму,
Alla merda ho detto basta
К черту, сказал я, хватит,
Strillo dentro cassa sopra il palco dentro casa
Кричу в динамики на сцене, дома,
Con un etto in tasca e la faccia bianca come un ectoplasma
Со ста граммами в кармане и белым лицом, как эктоплазма.
Mi scassi il cazzo per i concetti che abbiamo
Ты мне надоела со своими понятиями,
Facciamo che vieni ai miei concerti e parliamo
Давай ты придёшь на мои концерты, и мы поговорим,
Mi fermi con un paio di proiettili incranio
Остановишь меня парой пуль в череп,
L'ottava meraviglia del rap italiano
Восьмое чудо итальянского рэпа.
In ansia per gli sbattimenti
В тревоге из-за проблем,
Mi lasciano al freddo dove sbatto i denti
Оставляют меня на холоде, где я стучу зубами,
Da quando ne ho fatti venti
С тех пор, как мне исполнилось двадцать,
Non sogno le collane o le auto decenti
Я не мечтаю о цепях или приличных машинах,
Sogno di entrarle nelle autoreggenti
Мечтаю залезть в твои чулки.
Cane-lupo sociopatico
Собака-волк, социопат,
Rappo fino a quando non ho il battito
Читаю рэп, пока бьется сердце,
Senza il doppio platino
Без двойной платины,
Ma 'sta roba ti fa come oppio e acido
Но эта штука действует как опиум и кислота.
Sul beat faccio i numeri lottomatico
На бите выдаю номера, как лотомат,
Mi diverto perché amo il mio lavoro
Развлекаюсь, потому что люблю свою работу,
Continuerei anche da solo, come ho iniziato
Продолжил бы и в одиночку, как начал.
Adesso la mia voce ha colonizzato
Теперь мой голос колонизировал,
Se alzi troppo scrivi il brano di un colpo di stato
Если слишком громко, напишешь трек о государственном перевороте,
Il mio corpo morto di lato sul prato
Мое мертвое тело сбоку на лужайке,
è il suo sogno ricorrente la notte, ho indovinato?
Это его повторяющийся сон по ночам, я угадал?
Rappo scombinato morto da sempre zombie nato
Читаю рэп невменяемый, давно мертвый, рожденный зомби,
In Giappone danno le mie strofe come rompicapo
В Японии мои строки раздают как головоломки.
Fare il rap non è dire di stare male
Читать рэп - это не значит говорить о том, как тебе плохо,
È pure stare bene e paga' l'affitto tu' madre
Это еще и быть в порядке и платить за квартиру твоей матери.
Lo dico e lo giuro su 'sta strumentale
Говорю это и клянусь на этом инструментале,
Rivuoi il rap del '98? Chiedilo a babbo natale
Хочешь рэп 98-го? Попроси у Деда Мороза.
Io cambio canale
Я переключаю канал,
Tu fai le rime sulle banane (Sulle banane zì)
Ты рифмуешь про бананы (Про бананы, чувак),
È un po' banale (Eddai zì)
Это немного банально (Ну давай, чувак),
Che vengo a fare?
Зачем я пришел?
Farti il culo è come trascorrere un weekend al mare
Надрать тебе задницу - это как провести выходные на море,
Prendo il sole sopra i BPM
Загораю на BPM,
Sogno i soldi di una rapa all'IBM
Мечтаю о деньгах, как репа в IBM.
E tu non dici niente
А ты ничего не говоришь,
Dici che non dovremmo esse pagati?
Говоришь, что нам не должны платить?
Da domani please vai a lavoro a gratis
С завтрашнего дня, пожалуйста, иди работай бесплатно.
Storie dal Bunkerino parte ennesima
Истории из бункера, часть очередная,
Un bong di resina
Косяк смолы,
Stai fatto e l'hai fumato due mesi fa
Ты обкуренный, и курил ты это два месяца назад,
Adesso vuoi ascoltare come si fa
Теперь хочешь послушать, как это делается.
Non migliori cambiando nome e città
Ты не станешь лучше, меняя имя и город,
I soliti tre minuti senza ritornello
Те же три минуты без припева,
Ma del tuo sarebbe meglio anche Marcondirondirondello
Но твой был бы лучше даже с "Marcondirondirondello",
Che poi manco a che dico quello
Хотя я даже не говорю, что говорю это,
Tanto qualsiasi cosa la dico meglio
Потому что что бы я ни сказал, я говорю это лучше.
Ti sotterro
Я тебя закопаю,
Leggo le tue frecciatine
Читаю твои шпильки,
Le tue liriche fanno pena, reggi filtro e cartine
Твои тексты жалкие, держи фильтр и бумажки,
Che ne giro una gigantesca con la testa come la luna
Сейчас я скручу гигантский, с головой как луна,
The Big Khauna
Большой Кахуна.
Quando suono mettono i soppalchi
Когда я выступаю, ставят дополнительные сцены,
Non mi mischiare con gli altri
Не смешивайте меня с другими.
Quello che vi consiglio volume cinque
То, что я вам советую, том пятый,
E te ne vai a casa, ciao!
И иди домой, пока!





Writer(s): adrian de carolis, davide de luca


Attention! Feel free to leave feedback.