Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Be Your Ghost (feat. Ghosts)
Ich möchte dein Geist sein (feat. Geister)
静かに
時計の針が止まって
Leise
bleiben
die
Zeiger
der
Uhr
stehen
窓から
ぬるい風と共に来たる
Mit
lauwarmem
Wind
kommt
es
durchs
Fenster
herein
祭ることを忘れた
愚か者達の世
In
der
Welt
der
Toren,
die
das
Feiern
vergaßen
枕這う声がきみに
囁いたら
Wenn
die
kriechende
Stimme
dir
zuflüstert
ins
Ohr
おばけが
でるぞ
Ein
Geist
erscheint
耳のうしろ
あの世が踊る
Hinter
deinem
Ohr
tanzt
das
Jenseits
おばけが
でるぞ
Ein
Geist
erscheint
だけど
わりとそこまでは悪くない
Aber
eigentlich
ist
es
nicht
so
schrecklich
おばけが
きみを
Ein
Geist
nimmt
dich
連れて
視えぬ世界を遊ぶ
Zum
Spielen
in
unbekannte
Welten
mit
だけど
生きた人よりは
怖くないよ
Doch
weniger
furchterregend
als
Lebende
密かに
きみの肩に留まって
Heimlich
sitze
ich
auf
deiner
Schulter
この世が
変わりゆく様を観てる
Sehe
wie
unsere
Welt
sich
ständig
verändert
名付くことで
我ら生まれてきた
いつの日も
Durch
Benennung
entstanden
wir
seit
jeher
未知を受け入れることが
もしできたら
Wenn
du
die
Fremdheit
akzeptieren
könntest
おばけが
でるぞ
Ein
Geist
erscheint
川の向こう
あの子が踊る
Jenseits
des
Flusses
tanzt
jenes
Kind
おばけが
でるぞ
Ein
Geist
erscheint
胸の闇を
食べながら歌いだす
Singend
frisst
es
die
Finsternis
im
Herzen
おばけが
きみを
Ein
Geist
lacht
dich
大人
聴けぬ言葉で笑う
Mit
ungehörten
Worten
der
Großen
aus
側で
いつも見てるから
覚えててね
Denk
daran,
sie
sind
stets
bei
dir
嘆く民に
多様な神に
Für
klagende
Menschen
und
vielfältige
Götter
行き詰まるこの地球に
Auf
dieser
festgefahrenen
Erde
きみが創り
化け出る
Erschaffst
du
uns,
treten
Geister
hervor
おばけが
でるぞ
Ein
Geist
erscheint
生きて踊る
ぼくらを繋ぐ
Verbinden
uns,
die
lebend
tanzen
おばけが
でるぞ
Ein
Geist
erscheint
涙拭いて
遊ぶしかないからね
Wisch
Tränen
ab,
wir
spielen
nur
noch
おばけが
きみを
Ein
Geist
verlässt
残し
視えぬ世界へ帰る
Dich
und
kehrt
in
die
unsichtbare
Welt
zurück
さらば
生きる人たちよ
気をつけてね
Lebt
wohl,
ihr
Menschen,
passt
auf
euch
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gen Hoshino
Attention! Feel free to leave feedback.