星野源 - Responder (Live Session) - translation of the lyrics into German

Responder (Live Session) - 星野源translation in German




Responder (Live Session)
Responder (Live Session)
街を包む
Die Stadt umhüllend
夜の中に
in der Nacht
確かめてる
bestätige ich
私の意味
meine Bedeutung dir
見栄を包む
Den Schein umhüllend
笑みに見せる
zeig ich dir ein Lächeln
壊れかけてる
am Zerbrechen
心の隅
in der Herzens eck dir
どれが正しいか それだけで
Nur wonach richtig ist
歩く道が
mein Weg zu gehen
幅を狭めた
wurde schmaler nun
いつまでこうした日を
Wie lange werd ich solche Tage
過ごしていくのだろう
noch verbringen müssen?
生まれて消えて行くの 悲しみが
Kommend und vergehend, Kummer
「喜びもある」
"Es gibt auch Freude"
そうね
Ja, ja
わかっているのにな
ich weiß es und denk doch
いつもさ
immerzu
わかることがわからないよな
versteh ich nicht, warum
割れた画面の恥の光
Schamlicht vomschadschirm zersprungen
比べ滲む
Vergleiche zerfließend
滲まぬ数字
unversehrte Zahlen dir
いつまでこうした日を
Wie lange werd ich solche Tage
過ごしていくのだろう
noch verbringen müssen?
生まれて消えて行くの 憎しみが
Kommend und vergehend, Hass
「ありのままでいい」
"Sei einfach wie du bist"
そうね
Ja, ja
黙ってくれるかな
kannst du schweigen bitte
いつかは
ob ich je
わかることができるのかな
es verstehen werde
いつまでこうした日を
Wie lange werd ich solche Tage
過ごしていくのだろう
noch verbringen müssen?
生まれて消えて行くの 悲しみが
Kommend und vergehend, Kummer
「喜びもある」
"Es gibt auch Freude"
そうね
Ja, ja
わかっているのにな
ich weiß es und denk doch
いつもさ
immerzu
わかることがわからないよな
versteh ich nicht, warum





Writer(s): Gen Hoshino


Attention! Feel free to leave feedback.