Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Other Side
Auf der anderen Seite
We
look
from
distant
shores
Wir
schauen
von
fernen
Ufern
To
the
other
side
Zur
anderen
Seite
Baffled
by
worlds
unknown
Verwirrt
von
unbekannten
Welten
That
the
others
hide
Die
die
anderen
verbergen
Different
by
race
and
creed
Unterschiedlich
durch
Rasse
und
Glauben
Leading
separate
lives
Führen
getrennte
Leben
If
we
don't
heal
the
wounds
Wenn
wir
die
Wunden
nicht
heilen
How
can
survive?
Wie
können
wir
überleben?
What
if
I
put
myself
Was
wäre,
wenn
ich
mich
versetze
On
the
other
side?
Auf
die
andere
Seite?
What
if
I
take
your
pain
Was
wäre,
wenn
ich
deinen
Schmerz
nehme
And
I
make
it
mine?
Und
ihn
zu
meinem
mache?
I
know
I
can't
hurt
you
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
verletzen
Without
hurting
myself
Ohne
mich
selbst
zu
verletzen
In
everything
I
do
In
allem,
was
ich
tue
I
will
sing
Werde
ich
singen
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
I
see
my
own
face
reflected
in
you
Ich
sehe
mein
eigenes
Gesicht
in
dir
gespiegelt
What
I
wish
for
myself
is
my
wish
for
you
too
Was
ich
mir
wünsche,
ist
auch
mein
Wunsch
für
dich
And
I'll
find
myself
when
I
Und
ich
werde
mich
selbst
finden,
wenn
ich
Walk
in
your
shoes
In
deinen
Schuhen
gehe
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
On
the
other
side
Auf
der
anderen
Seite
If
we
walk
side
by
side
Wenn
wir
Seite
an
Seite
gehen
We
will
carry
on
Werden
wir
weitermachen
(We
will
carry
on,
we
will
carry
on)
(Wir
werden
weitermachen,
wir
werden
weitermachen)
Where
there's
a
bridge
to
build
Wo
eine
Brücke
zu
bauen
ist
Is
where
we
belong
Dort
gehören
wir
hin
(That's
where
we
belong,
that's
where
we
belong)
(Dort
gehören
wir
hin,
dort
gehören
wir
hin)
Where
there's
a
stumbling
block
Wo
ein
Stolperstein
ist
We
shall
move
beyond
Werden
wir
ihn
überwinden
Till
the
whole
world
will
join
Bis
die
ganze
Welt
einstimmt
In
this
song
In
dieses
Lied
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
I
see
my
own
face
reflected
in
you
Ich
sehe
mein
eigenes
Gesicht
in
dir
gespiegelt
What
I
wish
for
myself
is
my
wish
for
you
too
Was
ich
mir
wünsche,
ist
auch
mein
Wunsch
für
dich
And
I'll
find
myself
when
I
Und
ich
werde
mich
selbst
finden,
wenn
ich
Walk
in
your
shoes
In
deinen
Schuhen
gehe
All
your
joys
All
deine
Freuden
Are
mine
too
(On
the
other
side)
Sind
auch
meine
(Auf
der
anderen
Seite)
All
your
pain
(On
the
other
side)
All
dein
Schmerz
(Auf
der
anderen
Seite)
Is
mine
too
(On
the
other
side)
Ist
auch
meiner
(Auf
der
anderen
Seite)
All
you
need
(On
the
other
side)
Alles,
was
du
brauchst
(Auf
der
anderen
Seite)
I
need
too
(On
the
other
side)
Brauche
ich
auch
(Auf
der
anderen
Seite)
All
you
dream
Alles,
wovon
du
träumst
I
dream
too
(On
the
other
side)
Träume
ich
auch
(Auf
der
anderen
Seite)
And
I'll
walk
until
I
find
Und
ich
werde
gehen,
bis
ich
finde
All
the
world
is
mine
Dass
die
ganze
Welt
mein
ist
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I
see
my
own
face
reflected
in
you
Ich
sehe
mein
eigenes
Gesicht
in
dir
gespiegelt
What
I
wish
for
myself
is
my
wish
for
you
too
Was
ich
mir
wünsche,
ist
auch
mein
Wunsch
für
dich
And
I'll
find
myself
when
I
Und
ich
werde
mich
selbst
finden,
wenn
ich
Walk
in
your
shoes
In
deinen
Schuhen
gehe
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
No
one
is
stranger
to
me
Niemand
ist
mir
fremd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Philip Butler, Jamie Glen Hollett, Michael Joseph Skiffington
Attention! Feel free to leave feedback.