Gene Autry feat. The Cass County Boys - The Night Before Christmas (In Texas, That Is) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Autry feat. The Cass County Boys - The Night Before Christmas (In Texas, That Is)




′Twas the night before Christmas in Texas, you know
Знаешь, это было в ночь перед Рождеством в Техасе.
Way out on the prairie, without any snow
Далеко в прерии, без снега.
Asleep in their cabin were Buddy and Sue
Бадди и Сью спали в своей каюте.
A dreamin' of Christmas, like me and you
Мечтаю о Рождестве, как мы с тобой.
Not stockin′s, but boots at the foot of their bed
Не чулки, а ботинки у подножия их кровати.
For this was in Texas, what more need be said
Поскольку это было в Техасе, что еще нужно сказать?
When all of a sudden, from out of the still night
Когда вдруг из тихой ночи ...
There came such a ruckus, it gave me a fright
Поднялся такой шум, что я испугался.
And I saw 'cross the prairie like a shot from a gun
И я увидел, как они пересекли прерию, словно выстрел из ружья.
A loaded up buckboard, come out at a run
Нагруженная повозка, выходи на пробежку.
The driver was "Geein" and "Hawin" with will
Водитель был "Джин" и" Хавин " с Уиллом.
The horses, not reindeer, he drove with such skill
Лошадей, а не северных оленей, он управлял с таким мастерством.
"Come on Buck, Poncho and Prince to the right
"Давай, бак, пончо и принц направо.
There'll be plenty travelin′ for you all tonight"
Сегодня вечером для всех вас будет много путешествий.
The driver in Levis and a shirt that was red
Водитель в Ливайсе и красной рубашке.
Had a ten-gallon Stetson on top of his head
У него на голове был десятигаллонный "Стетсон".
As he stepped from his buckboard, he was really a sight
Когда он сошел с повозки, он был настоящим зрелищем.
A beard and moustache, so curly and white
Борода и усы, такие кудрявые и белые.
As he burst in the cabin, the children awoke
Когда он ворвался в хижину, дети проснулись.
And were so astonished that neither one spoke
И были так поражены, что никто не произнес ни слова.
And he filled up their boots with such presents galore
И он наполнил их сапоги такими подарками в изобилии.
That neither could think of a single thing more
Что ни один из них не мог думать ни о чем другом.
When Buddy recovered the use of his jaws
Когда Бадди восстановил способность пользоваться челюстями
He asked in a whisper, "Are you Santa Claus?"
Он спросил шепотом: "Ты Санта Клаус?"
"Am I the real Santa? Well, what do you think?"
что, настоящий Санта?"
And he smiled as he gave a mysterious wink
Он улыбнулся и загадочно подмигнул.
Then he leaped in the buckboard and set him his drawl
Затем он запрыгнул в повозку и начал растягивать слова.
To the children of Texas, Merry Christmas you all
Дети Техаса, Счастливого вам Рождества!





Writer(s): Bob Miller, Leon A. Harris Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.