Lyrics and translation Gene Autry - Birmingham Daddy
Yonder
comes
a
train,
a
Frisco
train
Вон
идет
поезд,
поезд
из
Сан-Франциско.
Comin'
down
the
railroad
track
Спускаюсь
по
железной
дороге.
I'm
a-goin'
away,
a-leavin'
today
Я
уезжаю,
уезжаю
сегодня
же.
It
ain't
gonna
bring
me
back
Это
не
вернет
меня
обратно.
I'm
a-leavin'
you,
good
mama
Я
ухожу
от
тебя,
хорошая
мама.
An'
I
ain't
never
comin'
back
(yodelahee)
I'm
a-leavin'
town,
my
baby
turned
me
down
И
я
никогда
не
вернусь
(Йодль-Хи),
я
уезжаю
из
города,
мой
ребенок
отверг
меня.
Goin'
back
to
New
Orleans
Возвращаюсь
в
Новый
Орлеан.
I'm
lookin'
for
a
gal,
a
brand
new
gal
Я
ищу
девушку,
совершенно
новую
девушку.
I
ain't
never
seen
Я
никогда
не
видел
I'm
a-lookin'
for
me
a
mama
Я
ищу
себе
маму.
Lord,
I
ain't
never
seen
(yodelahee)
If
love
was
liquor,
and
I
could
drink
Господи,
я
никогда
не
видел
(Йодль-Хи),
чтобы
любовь
была
ликером,
и
я
мог
бы
пить.
I'd
be
drunk
all
the
time
Я
бы
все
время
был
пьян.
I'd
go
back
to
town,
in
Birmingham
Я
бы
вернулся
в
город,
в
Бирмингем.
With
a
loving
mama
go
mine
С
любящей
мамой
иди
ко
мне
I'd
go
back
to
Birmingham
Я
бы
вернулся
в
Бирмингем.
With
a
loving
gal
go
mine
(yodelahee)
If
you
got
a
good
gal,
a
good
ol'
gal
С
любящей
девушкой
иди
ко
мне
(йодльахи),
если
у
тебя
есть
хорошая
девушка,
хорошая
старая
девушка.
You
sure
better
keep
her
at
home
Тебе
лучше
оставить
ее
дома.
Casuse
a
red-headed
mama,
Yes,
Sir,
boy
Казус
рыжеволосой
мамочки,
Да,
сэр,
мальчик.
I
can't
leave
her
alone
Я
не
могу
оставить
ее
одну.
Yes,
a
red-headed
mama
Да,
рыжеволосая
мамочка.
I
sure
can't
leave
her
alone
(yodelahee)
Я
точно
не
могу
оставить
ее
в
покое
(Йодль-Хи).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Autry
Attention! Feel free to leave feedback.