Gene Autry - Ghost Riders in the Sky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Autry - Ghost Riders in the Sky




An old cowpoke went riding out one dark and windy day,
Однажды темным и ветреным днем старый ковбой отправился на прогулку верхом,
Upon a ridge he rested as he went along his way,
Отдыхая на горном хребте.
When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw,
И вдруг он увидел могучее стадо красноглазых коров.
A ploughin′ thru the ragged skies
Я бороздил рваное небо.
And up a cloudy draw.
И вверх облачная ничья.
Yippee-yi-ay, yippee-yi-o,
Йиппи-Йи-Ай, йиппи-Йи-о,
The ghost herd in the sky.
Призрачное стадо в небе.
Their brands were still on fire and their hooves wuz made of steel,
Их клейма все еще горели, а копыта были сделаны из стали.
Their horns wuz black and shiny and their hot breath he could feel,
Их рога были черными и блестящими, и он чувствовал их горячее дыхание.
A bolt of fear went through him as they thundered thru the sky,
Страх пронзил его, когда они прогремели в небе.
For he saw the riders comin' hard
Потому что он видел, как всадники приближаются изо всех сил.
And he heard their mournful cry.
И он услышал их скорбный крик.
Yippee-yi-ay, yippee-yi-o,
Йиппи-Йи-Ай, йиппи-Йи-о,
Ghost riders in the sky.
Призрачные всадники в небе.
Their faces gaunt their eyes were blurred and shirts all soaked
Их лица измождены глаза затуманены а рубашки промокли насквозь
With sweat,
В поту,
They′re ridin' hard to atch that herd but they ain't caught them yet
Они изо всех сил стараются догнать это стадо, но они еще не поймали их.
′Cause they′ve got to ride forever on that range up in the sky,
Потому что они должны вечно скакать на этом хребте высоко в небе.
On horses snortin' fire
На лошадях, фыркающих огнем.
As they ride on, hear their cry.
Пока они едут, услышь их крик.
Yippee-yi-ay, yippee-yi-o,
Йиппи-Йи-Ай, йиппи-Йи-о,
Ghost riders in the sky.
Призрачные всадники в небе.
As the riders loped on by him he heard one call his name,
Когда всадники проскакали мимо него, он услышал, как один из них позвал его по имени.
"If you want to save your soul from hell a-riding on our range,
"Если ты хочешь спасти свою душу от ада верхом на нашем поле боя,
Then cowboy change your ways today or with us you will ride
Тогда ковбой, измени свой путь сегодня, или ты поедешь с нами.
A-try′ng to catch the devil's herd
А-попробуй поймать дьявольское стадо
Across these endless skies."
Через эти Бесконечные небеса.
Yippee-yi-ay, yippee-yi-o,
Йиппи-Йи-Ай, йиппи-Йи-о,
The ghost herd in the sky.
Призрачное стадо в небе.
Ghost riders in the sky.
Призрачные всадники в небе.





Writer(s): Stan Jones


Attention! Feel free to leave feedback.