Lyrics and translation Gene Autry - Home on the Range
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home on the Range
Дом в прерии
Home
on
The
Range
Дом
в
прерии
Oh
give
me
a
home,
where
the
buffalo
roam
О,
подари
мне
дом,
где
бродят
бизоны,
Where
the
deer
and
the
antelope
play,
Где
резвятся
олени
и
антилопы,
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word
Где
редко
услышишь
унылое
слово,
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day.
И
небо
не
хмурится
целыми
днями.
Home,
home
on
the
Range;
Дом,
мой
дом
в
прерии,
Where
the
deer
and
the
antelope
play;
Где
резвятся
олени
и
антилопы,
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word,
Где
редко
услышишь
унылое
слово,
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day.
И
небо
не
хмурится
целыми
днями.
Where
the
air
is
so
pure
and
the
zephyrs
so
free
Где
воздух
так
чист,
и
зефиры
свободны,
And
the
breezes
so
balmy
and
light
И
ветерок
ласковый,
лёгкий,
That
I
would
not
exchange
my
home
on
the
range
Что
я
не
променяю
свой
дом
в
прерии
For
all
of
the
cities
so
bright
На
все
города,
такие
яркие.
Home,
home
on
the
range
Дом,
мой
дом
в
прерии,
Where
the
deer
and
the
antelope
play
Где
резвятся
олени
и
антилопы,
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word
Где
редко
услышишь
унылое
слово,
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day.
И
небо
не
хмурится
целыми
днями.
How
often
at
night
when
the
heavens
are
bright
Как
часто
ночами,
когда
небеса
ярки
With
the
light
of
the
glittering
stars
Светом
мерцающих
звёзд,
I
stand
there
amazed
and
I
ask
as
I
gaze
Стою
я,
изумлённый,
и
спрашиваю,
глядя,
Does
their
glory
exceed
that
of
ours?
Превосходит
ли
их
слава
нашу?
Home,
home
on
the
range
Дом,
мой
дом
в
прерии,
Where
the
deer
and
the
antelope
play
Где
резвятся
олени
и
антилопы,
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word
Где
редко
услышишь
унылое
слово,
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day...
И
небо
не
хмурится
целыми
днями...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Autry
Attention! Feel free to leave feedback.