Lyrics and translation Gene Autry - Home on the Range
Home
on
The
Range
Дом
на
полигоне
Oh
give
me
a
home,
where
the
buffalo
roam
О,
Дайте
мне
дом,
где
бродят
бизоны
Where
the
deer
and
the
antelope
play,
Где
играют
олень
и
антилопа,
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word
Там,
где
редко
можно
услышать
обескураживающее
слово.
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day.
И
небо
не
затянуто
тучами
весь
день.
Home,
home
on
the
Range;
Дом,
дом
на
полигоне;
Where
the
deer
and
the
antelope
play;
Где
играют
олень
и
антилопа;
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word,
Там,
где
редко
слышно
обескураживающее
Слово,
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day.
И
небо
не
затянуто
тучами
весь
день.
Where
the
air
is
so
pure
and
the
zephyrs
so
free
Где
воздух
так
чист,
а
зефиры
так
свободны.
And
the
breezes
so
balmy
and
light
И
ветерок
такой
нежный
и
легкий
That
I
would
not
exchange
my
home
on
the
range
Что
я
не
променяю
свой
дом
на
поле
боя.
For
all
of
the
cities
so
bright
Для
всех
этих
ярких
городов.
Home,
home
on
the
range
Дом,
дом
на
полигоне.
Where
the
deer
and
the
antelope
play
Где
играют
олень
и
антилопа.
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word
Там,
где
редко
можно
услышать
обескураживающее
слово.
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day.
И
небо
не
затянуто
тучами
весь
день.
How
often
at
night
when
the
heavens
are
bright
Как
часто
ночью,
когда
небеса
светлы?
With
the
light
of
the
glittering
stars
В
свете
сверкающих
звезд.
I
stand
there
amazed
and
I
ask
as
I
gaze
Я
стою
там
пораженный
и
спрашиваю
глядя
на
него
Does
their
glory
exceed
that
of
ours?
Превосходит
ли
их
слава
нашу?
Home,
home
on
the
range
Дом,
дом
на
полигоне.
Where
the
deer
and
the
antelope
play
Где
играют
олень
и
антилопа.
Where
seldom
is
heard,
a
discouraging
word
Там,
где
редко
можно
услышать
обескураживающее
слово.
And
the
skies
are
not
cloudy
all
day...
И
на
небе
ни
облачка
весь
день...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Autry
Attention! Feel free to leave feedback.