Lyrics and translation Gene Autry - Rudoph the Red Nosed Reindeer
You
know
dasher
and
dancer
and
prancer
and
vixen,
Ты
знаешь
дэшера
и
танцора,
и
скакуна,
и
лисицу.
Comet
and
cupid
and
donder
and
blitzen,
Комета,
и
Купидон,
и
дондер,
и
Блитцен,
But
do
you
recall
Но
ты
помнишь?
The
most
famous
reindeer
of
all?
Самый
знаменитый
олень
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
Had
a
very
shiny
nose,
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it,
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это,
You
would
even
say
it
glows.
Ты
бы
даже
сказал,
что
она
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
...
Used
to
laugh
and
call
him
names;
Я
смеялся
и
обзывал
его.
They
never
let
poor
rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games.
Присоединяйтесь
к
любым
оленьим
играм.
Then
one
foggy
christmas
eve,
И
вот
в
один
туманный
сочельник...
Santa
came
to
say:
Санта
пришел
сказать:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright,
"Рудольф,
с
таким
ярким
носом,
Won′t
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
поведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
ночью?
Then
how
the
reindeer
loved
him,
И
как
олени
любили
его!
As
they
shouted
out
with
glee,
Когда
они
радостно
закричали:
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer,
"Рудольф
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history!"
Ты
войдешь
в
историю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marks John D
Attention! Feel free to leave feedback.