Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groovy Situation
Groovige Situation
A-that
girl
Dieses
Mädchen
I'm
gonna
make
her
mine
Ich
werde
sie
mir
erobern
If
it
takes
all
night
Und
wenn
es
die
ganze
Nacht
dauert
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it
Verstehst
du,
verstehst
du
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it?
Verstehst
du,
verstehst
du?
A-that
girl
Dieses
Mädchen
I'm
gonna
make
her
mine
Ich
werde
sie
mir
erobern
If
it
takes
all
night
Und
wenn
es
die
ganze
Nacht
dauert
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it
Verstehst
du,
verstehst
du
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it?
Verstehst
du,
verstehst
du?
'Good
evening,
sweet
darling
"Guten
Abend,
süße
Dame
May
I
ask
your
name?
Darf
ich
deinen
Namen
wissen?
You
seem
to
be
lonely
Du
scheinst
einsam
zu
sein
Well,
don't
worry
Keine
Sorge
I'm
feelin'
the
same
Mir
geht
es
genau
so"
Oh,
it's
a
groovy
situation
Oh,
es
ist
eine
groovige
Situation
A
spendid
combination
Eine
prächtige
Kombination
That
we
should
meet
Dass
wir
uns
treffen
At
a
time
like
this
Genau
zu
dieser
Zeit
Whoa,
it's
a
groovy
situation
Whoa,
es
ist
eine
groovige
Situation
A
spendid
combination
Eine
prächtige
Kombination
You're
something
that
Du
bist
etwas
I
just
can
miss
Das
ich
nicht
verpassen
darf
A-that
girl
Dieses
Mädchen
I'm
gonna
make
her
mine
Ich
werde
sie
mir
erobern
If
it
takes
all
night
Und
wenn
es
die
ganze
Nacht
dauert
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it
Verstehst
du,
verstehst
du
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it?
Verstehst
du,
verstehst
du?
A-that
girl
Dieses
Mädchen
I'm
gonna
make
her
mine
Ich
werde
sie
mir
erobern
If
it
takes
all
night
Und
wenn
es
die
ganze
Nacht
dauert
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it
Verstehst
du,
verstehst
du
Can
ya
dig
it,
can
ya
dig
it?
Verstehst
du,
verstehst
du?
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
Since
love
has
come
my
way
Seit
Liebe
meinen
Weg
kreuzte
But
I'm
tryin'
so
hard
Aber
ich
versuche
so
sehr
To
find
the
right
words
to
say
Die
richtigen
Worte
zu
finden
Whoa,
it's
a
groovy
situation
Whoa,
es
ist
eine
groovige
Situation
A
splendid
combination
Eine
prächtige
Kombination
That
we
should
meet
Dass
wir
uns
treffen
At
a
time
like
this
Genau
zu
dieser
Zeit
Whoa,
it's
a
groovy
situation
Whoa,
es
ist
eine
groovige
Situation
A
splendid
combination
Eine
prächtige
Kombination
You're
something
that
Du
bist
etwas
I
just
can't
miss
Das
ich
nicht
verpassen
darf
(Bells
& horns)
(Glocken
& Hörner)
Whoa,
it's
a
groovy
situation
Whoa,
es
ist
eine
groovige
Situation
A
splendid
combination
Eine
prächtige
Kombination
That
we
should
meet
Dass
wir
uns
treffen
At
a
time
like
a-this
Genau
zu
dieser
a-Zeit
Whoa,
it's
a
groovy
situation
Whoa,
es
ist
eine
groovige
Situation
An
a
splendid
combination
Und
eine
prächtige
Kombination
You're
something
that
Du
bist
etwas
I
just
can't
miss
Das
ich
nicht
verpassen
darf
It's
a
groovy
situation
Es
ist
eine
groovige
Situation
An
a
splendid
combination
Und
eine
prächtige
Kombination
That
we
should
meet
Dass
wir
uns
treffen
At
a
time
like
a-this
Genau
zu
dieser
a-Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davis Herman E, Lewis Russell R
Attention! Feel free to leave feedback.