Lyrics and translation Gene Chandler - To Be A Lover
(To
be
a
lover)
(Быть
любовником)
(To
be
a
lover)
(быть
любовником)
Haven't
I
proven
in
many
ways
Разве
я
не
доказал
это
многими
способами
That
with
you
is
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть
с
тобой.
Haven't
I
shown
you
every
day
Разве
я
не
показывал
тебе
это
каждый
день
Just
how
much
you
mean
to
me
Как
много
ты
для
меня
значишь
But
you
keep
on
leading
me
Но
ты
продолжаешь
вести
меня.
Leading
me
astray
Сбивает
меня
с
пути
истинного.
Is
this
the
price
Это
цена
That
I
have
to
pay
Что
я
должен
заплатить.
To
be
a
lover,
baby
Быть
любовником,
детка.
(To
be
a
lover)
(Быть
любовником)
To
be
a
lover,
baby
Быть
любовником,
детка.
(To
be
a
lover)
(Быть
любовником)
Haven't
I
done
just
what
you
wanted
Разве
я
не
сделала
то,
что
ты
хотел?
And
I
been
there
whenever
you
call
И
я
был
там,
когда
бы
ты
ни
позвонила.
Haven't
I
tried
to
please
you,
baby
Разве
я
не
пытался
угодить
тебе,
детка?
Haven't
I
given
you
my
all
and
all
Разве
я
не
отдал
тебе
всего
себя?
I
ask
myself
every
day
Я
спрашиваю
себя
об
этом
каждый
день.
Is
this
the
price
Это
цена
That
I
have
to
pay
Что
я
должен
заплатить.
If
I'm
not,
I'm
not
Если
нет,
то
нет.
The
one
that
you
wanted
Та,
которую
ты
хотел.
Then
why
won't
you
turn
me
Тогда
почему
ты
не
обратишь
меня
Loose,
loose,
loose,
baby
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
детка.
Why
do
you
wanna
hold
Почему
ты
хочешь
обнять
меня
Hold
on
to
me
Держись
за
меня.
When
you
know
it
ain't
no
use
Когда
ты
знаешь,
что
это
бесполезно.
It
seems
you
wanna
keep
me
Кажется,
ты
хочешь
удержать
меня.
Your
puppet
on
a
string
Твоя
марионетка
на
веревочке.
Sometimes,
baby
Иногда,
детка,
It's
a
hurting
thing
это
причиняет
боль.
(To
be
a
lover)
(Быть
любовником)
Oh,
to
be
a
lover
О,
быть
любовником
(To
be
a
lover)
(быть
любовником)
Don't
you
know
it's
so
Разве
ты
не
знаешь
ЧТО
ЭТО
так
Rough
and
tough
out
here
Здесь
сурово
и
жестко.
Trying
to
be
your
lover,
baby
Пытаюсь
быть
твоим
любовником,
детка.
(To
be
a
lover)
(Быть
любовником)
So
why
won't
you
turn
me
Так
почему
же
ты
не
обращаешь
меня?
Loose,
loose,
loose,
baby
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Tarleton
Attention! Feel free to leave feedback.