Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear The Wind
Hör den Wind
Look
around
little
darlin′
do
you
know
who
I
am
Schau
umher,
kleine
Liebe,
erkennst
du,
wer
ich
bin?
I'm
as
much
your
reflection
as
I
am
my
own
man
Ich
bin
dein
Spiegelbild
ebenso
wie
mein
eig'ner
Sinn
You
need
not
to
defend
love
life′s
the
house
where
we
live
Du
musst
die
Lieb'
nicht
verteid'n,
das
Leben
ist
unser
Haus
We
cannot
see
tomorrow
only
feel
what
we
give
Wir
seh'n
kein
Morgen,
nur
was
wir
geben,
spür'n
wir
aus
Put
your
head
on
my
shoulders
dry
the
tears
from
your
eyes
Leg
dein
Haupt
an
meine
Schulter,
trockne
Tränen
geschwind
Watch
the
sun's
fadin'
ember
hear
the
wind
as
she
cries
Sieh
der
Sonne
letztes
Glimmen,
hör
den
Wind,
wie
sie
weint
We
talk
and
hear
about
lonliness
Wir
reden
stets
von
Einsamkeit
The
cold
blue
hunger
of
the
soul
Der
kalten
Seelenhungersnot
But
if
this
world
has
redemptiveness
Doch
wenn
die
Welt
Erlösung
beut
Why
ever
should
we
be
somewhere
Weshalb
dann
irgendwo
verweil'n
Where
there′s
nowhere
to
go
Wo
kein
Weg
mehr
uns
droht?
Put
your
head
on
my
shoulders
dry
the
tears
from
your
eyes
Leg
dein
Haupt
an
meine
Schulter,
trockne
Tränen
geschwind
Watch
the
sun′s
fadin'
ember
hear
the
wind
as
she
cries
Sieh
der
Sonne
letztes
Glimmen,
hör
den
Wind,
wie
sie
weint
Hear
the
wind
as
she
cries
Hör
den
Wind,
wie
sie
weint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Clark
Attention! Feel free to leave feedback.