Lyrics and translation Gene Clark - One In A Hundred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One In A Hundred
Один из ста
Don't
you
come
down
Не
унывай,
Don't
you
feel
bad
Не
грусти,
Even
though
your
dreams
are
of
Даже
если
твои
мечты
о
The
things
you've
never
had
Том,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Close
to
the
earth
Ближе
к
земле,
Near
to
the
sun
Ближе
к
солнцу,
Reflecting
your
own
life
Размышляя
о
своей
жизни,
You
can
see
that
you
Ты
увидишь,
что
можешь
Can
be
more
than
one
Быть
чем-то
большим.
Hear
the
bells
ring,
morning
has
come
Слышишь
звон
колоколов,
наступило
утро,
Over
the
town
the
morning
star
fades
in
the
dawn
Над
городом
утренняя
звезда
гаснет
в
рассвете,
Voices
of
time
bringing
surprise
Голоса
времени
приносят
сюрпризы,
Voices
that
sing
in
waking
moments
Голоса,
которые
поют
в
моменты
пробуждения,
To
look
into
life's
eye
Чтобы
заглянуть
в
глаза
жизни.
Aren't
you
glad
it's
another
day
Разве
ты
не
рада,
что
наступил
новый
день?
Look
and
tell
Взгляни
и
скажи.
So
you
though
you
would
run
away
Ты
думала,
что
убежишь,
But
you
know
that
way
too
well
Но
ты
слишком
хорошо
знаешь
этот
путь.
Rhythms
of
rhyme
Ритмы
рифмы,
Seasons
shall
say
Времена
года
скажут,
To
look
at
a
longer
life
now
Чтобы
взглянуть
на
более
долгую
жизнь
сейчас,
A
longer
yesterday
На
более
долгое
вчера.
Don't
you
come
down
Не
унывай,
You
know
you're
the
one
Ты
знаешь,
ты
та
самая,
Looking
at
tomorrow
Смотрящая
в
завтра,
Let
your
your
troubles
Пусть
твои
тревоги
Fade
and
fly
into
the
sun
Рассеются
и
улетят
к
солнцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Clark
Attention! Feel free to leave feedback.