Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set You Free This Time
Ich lasse dich diesmal frei
The
first
thing
that
I
heard
you
say
Das
Erste,
was
ich
dich
sagen
hörte
When
you
were
standing
there
Als
du
dort
standest
Said
in
your
way
was
that
you
were
not
blind
Sagtest
du
auf
deine
Art,
dass
du
nicht
blind
seist
You
were
sure
to
make
a
fool
of
me
Du
warst
sicher,
mich
zum
Narren
zu
machen
'Cause
there
was
nothing
there
that
you
could
see
Denn
da
war
nichts,
was
du
sehen
konntest
That
could
go
beyond
your
mind
Das
über
deinen
Verstand
hinausgehen
konnte
Now
who's
standing
at
the
door
Wer
steht
nun
an
der
Tür
Remembering
the
days
before
Erinnert
sich
an
die
Tage
zuvor
And
asking
please
be
kind
Und
bittet,
bitte
sei
freundlich
It
isn't
how
it
was
set
up
to
be
Es
ist
nicht
so,
wie
es
geplant
war
But
I've
set
you
free
this
time
Aber
ich
habe
dich
diesmal
freigelassen
I
have
never
been
so
far
out
in
front
Ich
war
noch
nie
so
weit
vorn
That
I
could
ever
ask
for
what
I
want
Dass
ich
je
hätte
fordern
können,
was
ich
will
And
have
it
any
time
Und
es
jederzeit
bekommen
Knowing
this
you
found
the
thought
for
me
Da
du
dies
wusstest,
fandest
du
den
Gedanken
für
mich
That
told
you
just
what
I
should
be
Der
dir
sagte,
genau
was
ich
sein
sollte
And
there
I
stood
behind
Und
ich
blieb
dahinter
zurück
With
all
the
ones
that
were
before
Mit
all
denen,
die
vorher
waren
And
memories
that
only
seem
Und
Erinnerungen,
die
nur
scheinen
To
tear
me
from
my
mind
Mich
aus
meinem
Verstand
zu
reißen
In
front
of
what
it
is
you
see
me
to
be
Angesichts
dessen,
als
was
du
mich
siehst
I've
set
you
free
this
time
Ich
habe
dich
diesmal
freigelassen
I
could
never
find
a
chance
to
choose
Ich
konnte
nie
eine
Chance
finden
zu
wählen
Between
a
way
to
win
or
a
thing
to
lose
Zwischen
einem
Weg
zu
gewinnen
oder
etwas
zu
verlieren
Because
there
was
your
stand
Denn
da
war
dein
Standpunkt
On
top
of
all
of
the
love
you
took
Zusätzlich
zu
all
der
Liebe,
die
du
nahmst
That
was
only
something
Die
nur
etwas
war
You
could
look
at
lying
in
your
hand
Das
du
betrachten
konntest,
wie
es
in
deiner
Hand
lag
Now
who's
wondering
what
has
changed
Wer
wundert
sich
nun,
was
sich
geändert
hat
And
why
it
cannot
be
arranged
Und
warum
es
nicht
arrangiert
werden
kann
To
have
each
thing
work
fine
Dass
jede
Sache
gut
funktioniert
It
isn't
how
it
was
set
up
to
be
Es
ist
nicht
so,
wie
es
geplant
war
But
I've
set
you
free
this
time
Aber
ich
habe
dich
diesmal
freigelassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Clark
Album
Echoes
date of release
10-09-1991
Attention! Feel free to leave feedback.