Gene Clark - Tears Of Rage - translation of the lyrics into German

Tears Of Rage - Gene Clarktranslation in German




Tears Of Rage
Tränen der Wut
We carried you in our arms on Independence Day,
Wir trugen dich an unserem Arm am Unabhängigkeitstag,
And now you′d throw us all aside
Und nun wirfst du uns alle beiseite
And put us on our way.
Und schickst uns auf unseren Weg.
Oh what daughter beneath the sun
Oh, welche Tochter unter der Sonne
Would treat her father so,
Würde ihren Vater so behandeln,
To wait upon him hand and foot
Ihm auf Händen tragen
And always answer "No"?
Und immer mit "Nein" antworten?
Tears of rage, tears of grief,
Tränen der Wut, Tränen der Trauer,
Why am I always the one who must be the thief?
Warum bin ich immer der, der der Dieb sein muss?
Come to me now, you know we're so alone
Komm jetzt zu mir, du weißt, wir sind so allein
And life is brief.
Und das Leben ist kurz.
We pointed out the way to go
Wir zeigten dir den Weg
And scratched your name in sand,
Und ritzten deinen Namen in den Sand,
Though you thought it was nothing more
Obwohl du dachtest, es sei nichts weiter
Than a place for you to stand.
Als ein Platz, auf dem du stehst.
I want you to know that while we watched,
Ich möchte, dass du weißt, während wir zusahen,
You discover there was no one true.
Entdecktest du, dass niemand treu war.
And I myself remember now
Und ich erinnere mich nun selbst daran,
I thought it was a childish thing to do.
Dass ich dachte, es sei kindisch.
Tears of rage, tears of grief,
Tränen der Wut, Tränen der Trauer,
Why am I always the one who must be the thief?
Warum bin ich immer der, der der Dieb sein muss?
Come to me now, you know we′re so low
Komm jetzt zu mir, du weißt, wir sind so niedergeschlagen
And life is brief.
Und das Leben ist kurz.
It all seems so very painless
Es scheint alles so schmerzlos,
When you went out to receive
Als du hinausgingst, um zu empfangen
All that false instruction that we never could believe.
All diese falschen Lehren, die wir nie glauben konnten.
And now the heart is filled with gold
Und nun ist das Herz gefüllt mit Gold,
As if it was a purse.
Als wäre es ein Beutel.
But, oh, what kind of love is this
Aber oh, was für eine Liebe ist das,
That goes from bad to worse?
Die sich von schlecht zu schlimmer wandelt?
Tears of rage, tears of grief,
Tränen der Wut, Tränen der Trauer,
Why am I always the one who must be the thief?
Warum bin ich immer der, der der Dieb sein muss?
Come to me now, you know ee're so low
Komm jetzt zu mir, du weißt, wir sind so niedergeschlagen
And life is brief.
Und das Leben ist kurz.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.