Gene Clark - Tears Of Rage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Clark - Tears Of Rage




Tears Of Rage
Слезы ярости
We carried you in our arms on Independence Day,
Мы носили тебя на руках в День Независимости,
And now you′d throw us all aside
А теперь ты готова отбросить нас,
And put us on our way.
Отправить нас в путь.
Oh what daughter beneath the sun
О, какая дочь под солнцем
Would treat her father so,
Обошлась бы так со своим отцом,
To wait upon him hand and foot
Чтобы он служил ей по первому зову,
And always answer "No"?
А в ответ слышал только "Нет"?
Tears of rage, tears of grief,
Слезы ярости, слезы горя,
Why am I always the one who must be the thief?
Почему всегда я должен быть вором?
Come to me now, you know we're so alone
Приди ко мне сейчас, ты же знаешь, мы так одиноки,
And life is brief.
А жизнь коротка.
We pointed out the way to go
Мы указали тебе путь,
And scratched your name in sand,
И написали твое имя на песке,
Though you thought it was nothing more
Хотя ты думала, что это не более,
Than a place for you to stand.
Чем просто место, где можно стоять.
I want you to know that while we watched,
Хочу, чтобы ты знала, что пока мы наблюдали,
You discover there was no one true.
Ты обнаружила, что нет никого настоящего.
And I myself remember now
И я сам сейчас вспоминаю,
I thought it was a childish thing to do.
Я думал, что это детская забава.
Tears of rage, tears of grief,
Слезы ярости, слезы горя,
Why am I always the one who must be the thief?
Почему всегда я должен быть вором?
Come to me now, you know we′re so low
Приди ко мне сейчас, ты же знаешь, мы так унижены,
And life is brief.
А жизнь коротка.
It all seems so very painless
Все кажется таким безболезненным,
When you went out to receive
Когда ты пошла получать
All that false instruction that we never could believe.
Все те ложные наставления, в которые мы никогда не могли поверить.
And now the heart is filled with gold
И теперь сердце наполнено золотом,
As if it was a purse.
Словно это кошелек.
But, oh, what kind of love is this
Но, о, что это за любовь такая,
That goes from bad to worse?
Которая становится все хуже и хуже?
Tears of rage, tears of grief,
Слезы ярости, слезы горя,
Why am I always the one who must be the thief?
Почему всегда я должен быть вором?
Come to me now, you know ee're so low
Приди ко мне сейчас, ты же знаешь, мы так унижены,
And life is brief.
А жизнь коротка.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.