Gene Krupa Big Band feat. Anita O'Day & Roy Eldridge - Drummin' Man - translation of the lyrics into German

Drummin' Man - Anita O'Day , Roy Eldridge , Gene Krupa Big Band translation in German




Drummin' Man
Drummer Man
Hush, hush, little baby, don't you cry
Pst, pst, kleines Baby, weine nicht
Hush, hush, little baby, don't you cry
Pst, pst, kleines Baby, weine nicht
Daddy works in a rock and roll band
Papa arbeitet in einer Rock'n'Roll-Band
He's a Drummer Man
Er ist ein Drummer Man
Plays all night in a crummy dive
Spielt die ganze Nacht in einer miesen Spelunke
down on Lincoln Street
unten in der Lincoln Street
Living in a rat trap, hassle and
Lebt in einem Rattenloch, Stress und
a-hustle with the welfare plan
Mühe mit der Sozialhilfe
Lord, it's tough when you're living with a dream
Herrgott, es ist hart, wenn man mit dem Traum lebt
Of a Drummer Man
eines Drummer Man
Hush, hush, little baby, don't you cry
Pst, pst, kleines Baby, weine nicht
Don't you know, little baby, bye and bye
Weißt du nicht, kleines Baby, irgendwann
Daddy's really going to make it big like Ringo done
wird Papa es wirklich groß rausbringen, wie Ringo es geschafft hat
Be a Hollywood cat and live up
Wird ein Star in Hollywood sein und leben
in the canyon where the sun shines
oben im Canyon, wo die Sonne scheint
If we can just hold on till
Wenn wir nur durchhalten können, bis
we find that once in a lifetime plan
wir die Chance unseres Lebens finden
Oh, Lord, it hurts to be living with a dream
Oh, Herrgott, es tut weh, mit dem Traum zu leben
Of a Drummer Man
eines Drummer Man
He's a Drummer Man-that's what he is
Er ist ein Drummer Man - das ist er
And I love him so
Und ich liebe ihn so sehr
And I clean his jeans
Und ich wasche seine Jeans
And I dry his tears
Und ich trockne seine Tränen
When the breaks don't come, and it ain't no fun
Wenn der Durchbruch ausbleibt, und es keinen Spaß macht
He's my man and he's a real good drummer
Er ist mein Mann und er ist ein echt guter Trommler
It's a bummer when you've got to play
Das ist echt blöd, wenn du spielen musst
the nickel and the dime
für 'nen Appel und 'n Ei
Kind of job that don't pay enough to buy a can of beans
Eine Art Job, der nicht genug zahlt, um eine Dose Bohnen zu kaufen
Chicken bone's clean
Der Hühnerknochen ist blank
Hush, hush, little baby, don't you cry
Pst, pst, kleines Baby, weine nicht
Hush, hush, little baby, don't you cry
Pst, pst, kleines Baby, weine nicht
Daddy works in a rock and roll band
Papa arbeitet in einer Rock'n'Roll-Band
He's a Drummer Man
Er ist ein Drummer Man
He beats out time, drinks a lot of bad
Er schlägt den Takt, trinkt viel schlechten
wine down on Lincoln Street
Wein unten in der Lincoln Street
One day Daddy's going to be a star
Eines Tages wird Papa ein Star sein
But in the meantime-
Aber in der Zwischenzeit -
Oh, Lord, it's tough to be living with a dream
Oh, Herrgott, es ist hart, mit dem Traum zu leben
Of a Drummer Man
eines Drummer Man
Child it's tough but your Daddy is a dream
Kind, es ist hart, aber dein Papa ist ein Träumer,
Of a Drummer Man
ein Drummer Man





Writer(s): Gene Krupa, Tiny Parham


Attention! Feel free to leave feedback.