Lyrics and translation Gene Krupa Big Band feat. Anita O'Day & Roy Eldridge - Drummin' Man
Hush,
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
тише,
малышка,
не
плачь.
Hush,
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
тише,
малышка,
не
плачь.
Daddy
works
in
a
rock
and
roll
band
Папа
работает
в
рок-н-ролльной
группе.
He's
a
Drummer
Man
Он
барабанщик.
Plays
all
night
in
a
crummy
dive
Играет
всю
ночь
в
паршивом
нырянии
Down
on
Lincoln
Street
На
Линкольн
стрит.
Living
in
a
rat
trap,
hassle
and
Жизнь
в
крысиной
ловушке,
хлопоты
и
...
A-hustle
with
the
welfare
plan
А-суета
с
планом
социального
обеспечения
Lord,
it's
tough
when
you're
living
with
a
dream
Господи,
это
тяжело,
когда
ты
живешь
мечтой.
Of
a
Drummer
Man
Барабанщика.
Hush,
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
тише,
малышка,
не
плачь.
Don't
you
know,
little
baby,
bye
and
bye
Разве
ты
не
знаешь,
малышка,
прощай
и
прощай
Daddy's
really
going
to
make
it
big
like
Ringo
done
Папочка
действительно
собирается
сделать
его
большим,
как
сделал
Ринго.
Be
a
Hollywood
cat
and
live
up
Будь
голливудским
котом
и
живи
на
полную
катушку
In
the
canyon
where
the
sun
shines
В
каньоне,
где
светит
солнце.
If
we
can
just
hold
on
till
Если
бы
мы
только
могли
продержаться
до
...
We
find
that
once
in
a
lifetime
plan
Мы
находим
это
только
раз
в
жизни.
Oh,
Lord,
it
hurts
to
be
living
with
a
dream
О,
Боже,
как
больно
жить
мечтой!
Of
a
Drummer
Man
Барабанщика.
He's
a
Drummer
Man-that's
what
he
is
Он
барабанщик-вот
кто
он.
And
I
love
him
so
И
я
так
люблю
его.
And
I
clean
his
jeans
И
я
чищу
его
джинсы.
And
I
dry
his
tears
И
я
осушаю
его
слезы.
When
the
breaks
don't
come,
and
it
ain't
no
fun
Когда
перерывы
не
наступают,
и
это
совсем
не
весело.
He's
my
man
and
he's
a
real
good
drummer
Он
мой
парень
и
он
очень
хороший
барабанщик
It's
a
bummer
when
you've
got
to
play
Это
облом,
когда
приходится
играть.
The
nickel
and
the
dime
Пять
центов
и
десять
центов.
Kind
of
job
that
don't
pay
enough
to
buy
a
can
of
beans
Такая
работа,
за
которую
не
платят
столько,
чтобы
купить
банку
фасоли.
Chicken
bone's
clean
Куриная
косточка
чистая.
Hush,
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
тише,
малышка,
не
плачь.
Hush,
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
тише,
малышка,
не
плачь.
Daddy
works
in
a
rock
and
roll
band
Папа
работает
в
рок-н-ролльной
группе.
He's
a
Drummer
Man
Он
барабанщик.
He
beats
out
time,
drinks
a
lot
of
bad
Он
выбивает
время,
пьет
много
плохого.
Wine
down
on
Lincoln
Street
Вино
на
Линкольн
стрит
One
day
Daddy's
going
to
be
a
star
Однажды
папа
станет
звездой.
But
in
the
meantime-
А
пока...
Oh,
Lord,
it's
tough
to
be
living
with
a
dream
О
Боже,
как
тяжело
жить
мечтой!
Of
a
Drummer
Man
Барабанщика.
Child
it's
tough
but
your
Daddy
is
a
dream
Дитя,
это
тяжело,
но
твой
папа-мечта.
Of
a
Drummer
Man
Барабанщика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Krupa, Tiny Parham
Attention! Feel free to leave feedback.