Gene Noble - Imagination - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Noble - Imagination




Ring the alarm wake me up I don't wanna sleep no more.
Позвони в будильник, Разбуди меня, я больше не хочу спать.
Beautiful dreams waste of time coz in reality win no more.
Прекрасные сны-пустая трата времени, потому что в реальности больше ничего не выигрывают.
How can delusion be so real, how can delusion seem so right.
Как может заблуждение быть таким реальным, как может заблуждение казаться таким правильным?
What I wouldn't give to have you near
Чего бы я только не отдал, чтобы ты была рядом.
To kiss you the way I did last time (oh oh ohh)
Поцеловать тебя так же, как в прошлый раз (о-о-о).
Where you ever really here?
Где ты вообще бываешь?
Or is it just my imagination?
Или это просто мое воображение?
Where you ever really mine?
Где ты когда-нибудь был по-настоящему моим?
Or was it just something I made up?
Или я просто что-то придумал?
My imagination (where you never mine) x2
Мое воображение (где ты никогда не был моим) x2
My imagination (where you never mine) x2
Мое воображение (где ты никогда не был моим) x2
You'r a mirage, you trick my mind
Ты-Мираж, ты обманываешь мой разум.
In oasis in a desert sun
В оазисе под солнцем пустыни
I was hypnotized locked inside
Я был загипнотизирован, заперт внутри.
A beauty that never come
Красота, которая никогда не придет.
How can delusion be so real, how can delusion seem so right.
Как может заблуждение быть таким реальным, как может заблуждение казаться таким правильным?
What I wouldn't give to have you near
Чего бы я только не отдал, чтобы ты была рядом.
To kiss you the way I did last time (oh oh ohh)
Поцеловать тебя так же, как в прошлый раз (о-о-о).
Where you ever really here?
Где ты вообще бываешь?
Or is it just my imagination?
Или это просто мое воображение?
Where you ever really mine?
Где ты когда-нибудь был по-настоящему моим?
Or was it just something I made up?
Или я просто что-то придумал?
My imagination (where you never mine) x2
Мое воображение (где ты никогда не был моим) x2
My imagination (where you never mine) x2
Мое воображение (где ты никогда не был моим) x2
My imagination
Мое воображение ...






Attention! Feel free to leave feedback.