Gene Pitney - Every Breath I Take - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Pitney - Every Breath I Take




OPENING SCAT
ОТКРЫВАЮЩИЙ СКАТ
(Dip-dip, dooba bop bop) (dip-dip, dooba bop bop)
(Дип-дип, дуба боп боп) (дип-дип, дуба боп боп)
I hardly ever thank the stars above
Я почти никогда не благодарю звезды наверху.
For sending me your very precious love
За то что послал мне свою драгоценную любовь
You never hear me say a prayer
Ты никогда не слышишь, как я молюсь.
Of thanks to someone 'way up there
Спасибо кому-то там, наверху
Who gave me such a lucky *break*
Кто дал мне такой счастливый шанс?
Oh, no, darling
О, Нет, дорогая.
Only with ev'ry breath I take
Только с каждым вздохом, который я делаю.
And every time we have to be apart
И каждый раз нам приходится расставаться.
I hardly ever find you in my heart
Я с трудом нахожу тебя в своем сердце.
And when it comes to thinking of
И когда дело доходит до размышлений ...
The thought of losing all your love
Мысль о потере всей твоей любви ...
I never worry how my heart would ache
Я никогда не беспокоюсь о том, как будет болеть мое сердце.
Oh, no, darling
О, Нет, дорогая.
Only with ev'ry breath I *take*
Только с каждым вздохом я * делаю*
Only with ev'ry little step I *make*
Только с каждым маленьким шагом, который я делаю.
Only with ev'ry little beat of my *heart*
Только с каждым маленьким биением моего сердца.
And ev'ry single minute I'm *awake*
И каждую минуту я не сплю.
Oh, no, darling
О, Нет, дорогая.
Only with ev'ry breath I *take*
Только с каждым вздохом я * делаю*
Only with ev'ry little step I *make*
Только с каждым маленьким шагом, который я делаю.
Only with ev'ry little beat of my *heart*
Только с каждым маленьким биением моего сердца.
And ev'ry single minute I'm awake
И каждую минуту я не сплю.
Oh-aah, ev'ry little breath I take
О-а-а, каждый мой вздох ...
Ev'ry little step I *make*
Каждый маленький шаг, который я делаю.
Ah, ah, ah, ah, uh, ah
А, а, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ev'ry breath I take
Ах, ах, ах, каждый мой вздох ...
(Dip-dip, dooba bop bop) (dip-dip, dooba bop bop)'s to end
(Dip-dip, dooba bop bop) (dip-dip, dooba bop bop) это конец
Downloaded From:
Скачано С:





Writer(s): C. KING, G. GOFFIN


Attention! Feel free to leave feedback.