Lyrics and translation Gene Pitney - If I Never Got to Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Never Got to Love You
Если я никогда не полюблю тебя
If
I
never
get
to
love
you
it
won′t
be
that
I
haven't
tried
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя,
то
не
потому,
что
я
не
пытался,
Tried
to
kiss
you
′till
you
felt
love
burning
deep
inside
Пытался
целовать
тебя,
пока
ты
не
почувствуешь,
как
любовь
горит
глубоко
внутри.
If
I
never
get
to
love
you
it's
not
because
of
my
desire
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя,
то
не
из-за
недостатка
желания,
Heaven
knows
I've
always
longed
to
set
you
heart
on
fire
Бог
знает,
я
всегда
жаждал
зажечь
огонь
в
твоем
сердце.
What
I
wouldn′t
give
to
hold
you
tight
Чего
бы
я
ни
дал,
чтобы
крепко
обнять
тебя,
Never,
never
let
you
out
of
sight
Никогда,
никогда
не
выпускать
тебя
из
виду,
Be
the
one
you
give
your
first
kiss
every
morning
Быть
тем,
кому
ты
даришь
свой
первый
поцелуй
каждое
утро,
The
last
one
you
kiss
goodnight
И
последний
поцелуй
перед
сном.
If
I
never
get
to
love
you
it
won′t
be
that
I
didn't
care
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя,
то
не
потому,
что
мне
было
все
равно,
There
is
nothing
that
I
want
more
or
I
need
more
Нет
ничего,
чего
бы
я
хотел
больше
или
в
чем
бы
я
больше
нуждался.
And
my
heart
would
surely
break
in
two
И
мое
сердце,
несомненно,
разорвется
на
части,
If
I
never
get
to
love
you
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя.
What
I
wouldn′t
give
to
hold
you
tight
Чего
бы
я
ни
дал,
чтобы
крепко
обнять
тебя,
Never,
never
let
you
out
of
sight
Никогда,
никогда
не
выпускать
тебя
из
виду,
Be
the
one
you
give
your
first
kiss
every
morning
Быть
тем,
кому
ты
даришь
свой
первый
поцелуй
каждое
утро,
The
last
one
you
kiss
goodnight
И
последний
поцелуй
перед
сном.
If
I
never
get
to
love
you
it
won't
be
that
I
didn′t
care
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя,
то
не
потому,
что
мне
было
все
равно,
There
is
nothing
that
I
want
more
or
I
need
more
Нет
ничего,
чего
бы
я
хотел
больше
или
в
чем
бы
я
больше
нуждался.
And
my
heart
would
surely
break
in
two
И
мое
сердце,
несомненно,
разорвется
на
части,
If
I
never
get
to
love
you
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя.
If
I
never
get
to
love
you
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя.
If
I
never
get
to
love
you
Если
я
никогда
не
полюблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.