Lyrics and translation Gene Pitney - (The Man Who Shot) Liberty Valence
When
Liberty
Valance
rode
to
town
Когда
Либерти
Валанс
приехала
в
город
The
womenfolk
would
hide,
they′d
hide
Женщины
прячутся,
они
прячутся.
When
Liberty
Valance
walked
around
Когда
свобода
Валанс
ходила
по
кругу
The
men
would
step
aside
Мужчины
расступались.
Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
Потому
что
дуло
пистолета
было
единственным
законом.
That
Liberty
understood
Это
свобода
понимала.
When
it
came
to
shooting
straight
and
fast
Когда
дело
доходит
до
стрельбы
прямой
и
быстрой
He
was
mighty
good
Он
был
очень
хорош.
From
out
of
the
East
a
stranger
came
С
востока
пришел
незнакомец.
A
law
book
in
his
hand,
a
man
Книга
законов
в
его
руке,
мужчина.
The
kind
of
a
man
the
West
would
need
Такой
человек
нужен
Западу.
To
tame
a
troubled
land
Чтобы
укротить
беспокойную
землю
Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
Потому
что
дуло
пистолета
было
единственным
законом.
That
Liberty
understood
Это
свобода
понимала.
When
it
came
to
shooting
straight
and
fast
Когда
дело
доходит
до
стрельбы
прямой
и
быстрой
He
was
mighty
good
Он
был
очень
хорош.
Many
a
man
would
face
his
gun
Многие
мужчины
встретятся
с
оружием
в
руках.
And
many
a
man
would
fall
И
многие
падут.
The
man
who
shot
Liberty
Valance
Человек
застреливший
Либерти
Валанс
He
shot
Liberty
Valance
Он
застрелил
Либерти
Валанс
He
was
the
bravest
of
them
all
Он
был
самым
храбрым
из
всех.
The
love
of
a
girl
can
make
a
man
stay
on
Любовь
девушки
может
заставить
мужчину
остаться.
When
he
should
go,
stay
on
Когда
он
должен
уйти,
оставайся.
Just
trying
to
build
a
peaceful
life
Просто
пытаюсь
построить
мирную
жизнь.
Where
love
is
free
to
grow
Где
любовь
может
свободно
расти.
But
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
Но
дуло
пистолета
было
единственным
законом.
That
Liberty
understood
Это
свобода
понимала.
When
the
final
showdown
came
at
last
Когда
наконец
настал
решающий
момент
...
A
law
book
was
no
good
Книга
законов
никуда
не
годится.
Alone
and
afraid,
she
prayed
that
he'd
Одинокая
и
испуганная,
она
молилась,
чтобы
он
...
Return
that
fateful
night,
oh
that
night
Вернись
в
ту
роковую
ночь,
О,
в
ту
ночь.
When
nothing
she
said
could
keep
her
man
Когда
ничто
из
того,
что
она
говорила,
не
могло
удержать
ее
мужчину.
From
going
out
to
fight
От
выхода
в
бой
From
the
moment
a
girl
gets
to
be
full
grown
С
того
момента,
как
девочка
становится
взрослой.
The
very
first
thing
she
learns
Самое
первое,
что
она
узнает.
When
two
men
go
out
to
face
each
other
Когда
двое
мужчин
выходят,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу.
Only
one
returns
Только
один
возвращается.
Everyone
heard
two
shots
ring
out
Все
услышали
два
выстрела.
The
shot
made
Liberty
fall
Выстрел
заставил
свободу
пасть.
The
man
who
shot
Liberty
Valence
Человек,
застреливший
Либерти
Валанс.
He
shot
Liberty
Valance
Он
застрелил
Либерти
Валанс
He
was
the
bravest
of
them
all
Он
был
самым
храбрым
из
всех.
The
man
who
shot
Liberty
Valance
Человек
застреливший
Либерти
Валанс
He
shot
Liberty
Valance
Он
застрелил
Либерти
Валанс
He
was
the
bravest
of
them
all
Он
был
самым
храбрым
из
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.