Lyrics and translation Gene Vincent - Ain't That Too Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
that′s
my
baby,
right
over
there-ere
Так
вот,
это
моя
малышка,
вон
там
...
With
the
ruby
red
lips
look
and
the
jet
black
hair
С
рубиново
красными
губами
и
черными
как
смоль
волосами
With
the
autumn
of
smi-i-ile
and
the
eyes
that
shine
С
осенней
улыбкой
и
сияющими
глазами.
If
you
don't
see
her-er-er-er-er,
then
you
must
be
bli-ind
Если
ты
не
видишь
ее-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
...
You
can
look
my
friend,
but
you
better
not
touch
Ты
можешь
смотреть,
мой
друг,
но
лучше
не
трогай.
Ain′t
that
too
much
(ain't
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain't
that
too
much
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Everywhere
we
go-o-o-o,
I
feel
oh
so
proud
Куда
бы
мы
ни
пошли-О-О-О,
я
чувствую
себя
такой
гордой
′Cause
my
baby
draw-aw-aws,
she
draws
a
great
big
crowd
Потому
что
моя
малышка
рисует-а-а-а,
она
рисует
огромную
толпу
So
we
go
danci-in',
about-a
every
night
Так
что
мы
ходим
танцевать
примерно
каждую
ночь.
I
ain′t
got
much
bread
loa-oa-oaf,
but
we
make
it
alright
У
меня
не
так
много
хлеба,
Лоа-ОА-ОА,
но
мы
все
делаем
хорошо.
'Cause
where
ever
we
go,
we
go
Dutch
Потому
что
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
идем
по-голландски.
Ain′t
that
too
much
(ain't
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain′t-a
that
too
much
(ain't
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Oh,
when
I
watch
my
baby
da-ance
О,
когда
я
смотрю
на
свою
малышку
да-Анс
I
just
stand
there
in
a
trance
Я
просто
стою
в
трансе.
She's
the
cutest
little
gir-irl
I′ve
ever
know-own
Она
самая
милая
девчушка,
которую
я
когда-либо
знал.
Oh,
when
she′s-a
walkin'
down
the
street
О,
когда
она
идет
по
улице
...
Hearts
are
fallin′
at
her
feet
Сердца
падают
к
ее
ногам.
But
my
baby
saves
her
love
for
me
alone
Но
моя
малышка
хранит
свою
любовь
только
для
меня.
Talkin'
′bout
my
baby-y,
she's
a
pretty
site
Если
говорить
о
моей
малышке,
то
она
очень
симпатичная.
I′m
in
love
with
that
gir-irl,
with-a
all
my
might
Я
влюблен
в
эту
девчонку
изо
всех
сил.
She's
so
pretty,
she
just-a
knocks
me
out
Она
такая
хорошенькая,
она
просто
вырубает
меня.
She
knows
what
lovi-i-i-i-in'
is
all
abou-out
Она
знает,
что
такое
любовь-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
She′s
my
leanin′
post,
tower
and
my
crutch
Она
- мой
опорный
столб,
башня
и
мой
костыль.
Ain't
that
too
much
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain't
that
too
much
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
She's
my
leanin′
post,
tower
and
my
crutch
Она
мой
опорный
столб,
башня
и
мой
костыль.
Ain't
that
too
much
(ain't
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain′t
that
too
much
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain't
that
too
much
now
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain't
that
too
much
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain't
that
too
much
now-ow
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много?
Lord,
ain't
that
too
much
(ain't
that
too
much)
Господи,
разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Ain′t
that
too
much
(ain′t
that
too
much)
Разве
это
не
слишком
много
(разве
это
не
слишком
много)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Fuller, Baker Knight
Attention! Feel free to leave feedback.