Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Street (alternate Take)
Einsame Straße (alternative Aufnahme)
I'm
looking
for
that
Lonely
Street
I've
got
a
sad
sad
tale
to
tell
Ich
suche
jene
Einsame
Straße,
ich
habe
eine
traurige,
traurige
Geschichte
zu
erzählen
I
need
a
place
to
go
and
weep
where's
this
place
called
Lonely
Street
Ich
brauche
einen
Ort
zum
Weinen
– wo
ist
dieser
Ort
namens
Einsame
Straße?
A
place
where
there's
just
loneliness
where
dim
lights
bring
forgetfulness
Ein
Ort,
wo
nur
Einsamkeit
wohnt,
wo
trübes
Licht
Vergessen
schenkt
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Wo
zerbrochene
Träume
und
Erinnerungen
sich
begegnen
Where's
this
place
called
Lonely
Street
Wo
liegt
dieser
Ort,
genannt
Einsame
Straße?
Perhaps
upon
this
Lonely
Street
there's
someone
such
as
I
Vielleicht
lebt
auf
dieser
Einsamen
Straße
jemand
wie
ich
Who
came
to
bury
broken
dreams
and
watch
an
old
love
die
Der
kam,
um
zerstörte
Träume
zu
begraben
und
alte
Liebe
sterben
zu
sehen
If
I
could
find
that
Lonely
Street
and
just
by
chance
someone
I'd
meet
Wenn
ich
diese
Einsame
Straße
fände
und
zufällig
jemanden
träfe
Someone
who
feels
the
way
I
do
and
knows
just
what
false
love
can
do
Jemand,
der
fühlt
wie
ich
und
weiß,
was
falsche
Liebe
vermag
I
need
a
place
to
go
and
weep
where's
this
place
called
Lonely
Street
Ich
brauche
einen
Ort
zum
Weinen
– wo
ist
dieser
Ort
namens
Einsame
Straße?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Sowder, W Stevenson, Carl Belew
Attention! Feel free to leave feedback.