Gene Watson - 14 Carat Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Watson - 14 Carat Mind




14 Carat Mind
14-каратный разум
I still recall the morning that I met you
Я всё ещё помню то утро, когда встретил тебя
Standing out in front of Wilson's five and dime
Ты стояла напротив универмага "Уилсон"
Staring through the window at the jewelry
Смотрела на витрину с украшениями
Hungry for the things you couldn't buy
Жаждала вещей, которые ты не могла себе позволить
Just like a fool I thought that I could please you
Как дурак, я думал, что смогу тебе угодить
I saw you had an eye for things that shine
Я видел, что тебя привлекает всё блестящее
I paid seven sawmill dollars for a bracelet
Я отдал семь заработанных на лесопилке долларов за браслет
Just to satisfy your fourteen carat mind
Лишь бы удовлетворить твой 14-каратный разум
Layin' by these railroad tracks in Denver
Лежу у этих железнодорожных путей в Денвере
With a hurtin' head and a half a pint of wine
С больной головой и полпинтой вина
Everything except my soul has been surrendered
Всё, кроме моей души, было отдано
Just to satisfy your fourteen carat mind
Лишь бы удовлетворить твой 14-каратный разум
The cabin that I built in West Virginia
Хижина, которую я построил в Западной Вирджинии
Was not enough to keep you satisfied
Оказалась недостаточной, чтобы тебя удовлетворить
'Cause a man that's got a sawmill occupation
Ведь мужчина, работающий на лесопилке
Can't afford to feed a rich girl's appetite
Не может позволить себе кормить аппетиты богатой девочки
I wonder if you're still with Willie Jackson
Интересно, ты всё ещё с Вилли Джексоном?
Sometimes I wonder if he's still alive
Иногда я думаю, жив ли он ещё
Ol' Willie he gave up his wife and children
Старина Вилли бросил жену и детей
Just to satisfy your fourteen carat mind
Лишь бы удовлетворить твой 14-каратный разум
Layin' by these railroad tracks in Denver
Лежу у этих железнодорожных путей в Денвере
With a hurtin' head and a half a pint of wine
С больной головой и полпинтой вина
Everything except my soul has been surrendered
Всё, кроме моей души, было отдано
Just to satisfy your fourteen carat mind
Лишь бы удовлетворить твой 14-каратный разум






Attention! Feel free to leave feedback.