Gene Watson - Fourteen Carat Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Watson - Fourteen Carat Mind




I still recall the morning that I met you
Я до сих пор помню то утро, когда я встретил тебя
Standing out in front of Wilson's five and dime
Стоя перед пятеркой и десятицентовиком Уилсона
Staring through the window at the jewelry
Смотрю через витрину на драгоценности
Hungry for the things you couldn't buy
Жаждущий того, что ты не мог купить
Just like a fool I thought that I could please you
Просто как дурак я думал, что смогу доставить тебе удовольствие
I saw you had an eye for things that shine
Я видел, что у тебя наметанный глаз на блестящие вещи
I paid seven sawmill dollars for a bracelet
Я заплатил семь лесопильных долларов за браслет
Just to satisfy your fourteen carat mind
Просто чтобы удовлетворить твой четырнадцатикаратный разум
Layin' by these railroad tracks in Denver
Лежу у этих железнодорожных путей в Денвере
With a hurtin' head and a half a pint of wine
С разбитой головой и половиной пинты вина
Everything except my soul has been surrendered
Все, кроме моей души, было отдано
Just to satisfy your fourteen carat mind
Просто чтобы удовлетворить твой четырнадцатикаратный разум
The cabin that I built in West Virginia
Хижина, которую я построил в Западной Вирджинии
Was not enough to keep you satisfied
Этого было недостаточно, чтобы вы остались довольны
'Cause a man that's got a sawmill occupation
Потому что человек, у которого есть профессия лесопильщика
Can't afford to feed a rich girl's appetite
Не могу позволить себе удовлетворить аппетит богатой девушки
I wonder if you're still with Willie Jackson
Интересно, ты все еще с Вилли Джексоном
Sometimes I wonder if he's still alive
Иногда я задаюсь вопросом, жив ли он еще
Ol' Willie, he gave up his wife and children
Старина Вилли, он бросил свою жену и детей
Just to satisfy your fourteen carat mind
Просто чтобы удовлетворить твой четырнадцатикаратный разум
Layin' by these railroad tracks in Denver
Лежу у этих железнодорожных путей в Денвере
With a hurtin' head and a half a pint of wine
С разбитой головой и половиной пинты вина
Everything except my soul has been surrendered
Все, кроме моей души, было отдано
Just to satisfy your fourteen carat mind
Просто чтобы удовлетворить твой четырнадцатикаратный разум
Just to satisfy your fourteen carat mind
Просто чтобы удовлетворить твой четырнадцатикаратный разум





Writer(s): Dallas Frazier


Attention! Feel free to leave feedback.