Lyrics and translation Gene Watson - Fourteen Carat Mind
I
still
recall
the
morning
that
I
met
you
Я
до
сих
пор
помню
то
утро,
когда
я
встретил
тебя
Standing
out
in
front
of
Wilson's
five
and
dime
Стоя
перед
пятеркой
и
десятицентовиком
Уилсона
Staring
through
the
window
at
the
jewelry
Смотрю
через
витрину
на
драгоценности
Hungry
for
the
things
you
couldn't
buy
Жаждущий
того,
что
ты
не
мог
купить
Just
like
a
fool
I
thought
that
I
could
please
you
Просто
как
дурак
я
думал,
что
смогу
доставить
тебе
удовольствие
I
saw
you
had
an
eye
for
things
that
shine
Я
видел,
что
у
тебя
наметанный
глаз
на
блестящие
вещи
I
paid
seven
sawmill
dollars
for
a
bracelet
Я
заплатил
семь
лесопильных
долларов
за
браслет
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
разум
Layin'
by
these
railroad
tracks
in
Denver
Лежу
у
этих
железнодорожных
путей
в
Денвере
With
a
hurtin'
head
and
a
half
a
pint
of
wine
С
разбитой
головой
и
половиной
пинты
вина
Everything
except
my
soul
has
been
surrendered
Все,
кроме
моей
души,
было
отдано
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
разум
The
cabin
that
I
built
in
West
Virginia
Хижина,
которую
я
построил
в
Западной
Вирджинии
Was
not
enough
to
keep
you
satisfied
Этого
было
недостаточно,
чтобы
вы
остались
довольны
'Cause
a
man
that's
got
a
sawmill
occupation
Потому
что
человек,
у
которого
есть
профессия
лесопильщика
Can't
afford
to
feed
a
rich
girl's
appetite
Не
могу
позволить
себе
удовлетворить
аппетит
богатой
девушки
I
wonder
if
you're
still
with
Willie
Jackson
Интересно,
ты
все
еще
с
Вилли
Джексоном
Sometimes
I
wonder
if
he's
still
alive
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
жив
ли
он
еще
Ol'
Willie,
he
gave
up
his
wife
and
children
Старина
Вилли,
он
бросил
свою
жену
и
детей
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
разум
Layin'
by
these
railroad
tracks
in
Denver
Лежу
у
этих
железнодорожных
путей
в
Денвере
With
a
hurtin'
head
and
a
half
a
pint
of
wine
С
разбитой
головой
и
половиной
пинты
вина
Everything
except
my
soul
has
been
surrendered
Все,
кроме
моей
души,
было
отдано
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
разум
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas Frazier
Attention! Feel free to leave feedback.