Gene Watson - The Old Man and His Horn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gene Watson - The Old Man and His Horn




The old man told his story
Старик рассказал свою историю.
About the years gone by
О прошедших годах
How he played his horn down in new orleans
Как он играл на своем рожке в Новом Орлеане
In some old dingy dive
В какой-то старой грязной дыре.
I knew 'em all back then. he said
Я знал их всех тогда, сказал он.
As he reached out for his horn
Он потянулся за своим рогом.
He closed his eyes and wet his lips
Он закрыл глаза и облизнул губы.
Then the blues were born.
А потом зародился блюз.
He played with so much feelin'
Он играл с таким чувством.
Tears came from his eyes
Слезы полились из его глаз.
He stopped and reminisced a bit
Он остановился и немного вспомнил.
And then he gave a sigh!
А потом он вздохнул!
Said, you know, i almost made it
Я сказал: "Знаешь, у меня почти получилось".
But that was before your time
Но это было до тебя.
Dixieland, po' folks blues
Диксиленд, по-людски блюз
Scatman jack and wine.
Скэтмен Джек и вино.
Slapped his knee and gave a grin
Хлопнул себя по колену и усмехнулся.
It sure was good back then
Тогда это было действительно хорошо
Reaching for his horn on the floor
Он тянется к своему рогу на полу.
Placed it in an old towsack
Положил в старый мешок.
That hung across his back
Она висела у него за спиной.
He said goodbye!
Он сказал "Прощай"!
And shuffled out the door.
И вышел за дверь.
Enthused by what he told me
Восхищенный тем что он
I never got his name
Мне рассказал Я так и не узнал его имени
So, i called the waitress over
Поэтому я позвал официантку.
And started to explain
И начал объяснять.
A tired old man - his tarnished horn
Усталый старик - его потускневший Рог.
Mem'ries of years gone by
Воспоминания о прошедших годах
How he played his horn and reminisced
Как он играл на рожке и вспоминал ...
Smiled with tear-dimmed eyes.
Улыбнулся глазами, полными слез.
She said you are mistaken
Она сказала Ты ошибаешься
There's been no one but you
Не было никого, кроме тебя.
But i know who you're talkin' 'bout
Но я знаю, о ком ты говоришь.
I used to know him, too
Я тоже когда-то знал его.
You'll find him down on basin street
Ты найдешь его на бейзин стрит.
In back of an old churchyard
На заднем дворе старой церкви.
A stone that reads, rest in peace
Камень, на котором написано: "Покойся с миром".
I tried but it sure was hard.
Я пытался, но это было трудно.
Slapped his knee and gave a grin
Хлопнул себя по колену и усмехнулся.
It sure was good back then
Тогда это было действительно хорошо
Reaching for his horn on the floor
Он тянется к своему рогу на полу.
Placed it in an old towsack
Положил в старый мешок.
That hung across his back
Она висела у него за спиной.
He said goodbye!
Он сказал "Прощай"!
And shuffled out the door.
И вышел за дверь.





Writer(s): Dallas Harms


Attention! Feel free to leave feedback.