Lyrics and translation Gene Watson - When a Man Can't Get a Woman off His Mind
When a Man Can't Get a Woman off His Mind
Когда мужчина не может выбросить женщину из головы
I've
been
fighting
with
these
sheets
again
Я
снова
борюсь
с
этими
простынями,
Can't
make
myself
lie
still
Не
могу
заставить
себя
лежать
спокойно.
My
pillowcase
is
soaking
wet
Моя
наволочка
мокрая
от
пота,
And
yet
I
feel
the
chill
И
всё
же
я
чувствую
холод.
It
takes
all
I
can
do
these
days
В
эти
дни
мне
требуется
все
силы,
To
just
survive
the
nights
Чтобы
просто
пережить
ночи.
It
gets
crazy
when
a
man
can't
get
a
woman
off
his
mind
Это
сводит
с
ума,
когда
мужчина
не
может
выбросить
женщину
из
головы.
When
a
man
can't
shake
a
memory
Когда
мужчина
не
может
избавиться
от
воспоминаний,
He
runs
hot
and
cold
and
blind
Его
бросает
то
в
жар,
то
в
холод,
он
словно
слеп.
He
hates
her,
then
he
loves
her
Он
ненавидит
её,
потом
любит
её,
Then
he
hates
her
one
more
time
Потом
снова
ненавидит.
Your
love
has
such
a
grip
on
me
Твоя
любовь
так
крепко
держит
меня,
It
chokes
me
like
a
vine
Она
душит
меня,
как
лиана.
Ain't
it
crazy
when
a
man
can't
get
a
woman
off
his
mind
Разве
не
безумие,
когда
мужчина
не
может
выбросить
женщину
из
головы?
I've
been
phoning
you
since
eight
o'clock
Я
звоню
тебе
с
восьми
вечера,
It's
almost
four
A.M
Сейчас
почти
четыре
утра.
My
mind
keeps
painting
pictures
Моё
воображение
рисует
картины,
Of
you
out
loving
him
Как
ты
любишь
другого.
I
just
crushed
a
Dixie
cup
Я
только
что
смял
пластиковый
стаканчик,
For
running
out
of
wine
Потому
что
кончилось
вино.
It
gets
crazy
Это
сводит
с
ума,
When
a
man
can
get
a
woman
off
his
mind
Когда
мужчина
не
может
выбросить
женщину
из
головы.
When
a
man
can't
shake
a
memory
Когда
мужчина
не
может
избавиться
от
воспоминаний,
He
runs
hot
and
cold
and
blind
Его
бросает
то
в
жар,
то
в
холод,
он
словно
слеп.
He
hates
her,
then
he
loves
her
Он
ненавидит
её,
потом
любит
её,
Then
he
hates
her
one
more
time
Потом
снова
ненавидит.
Your
love
has
such
a
grip
on
me
Твоя
любовь
так
крепко
держит
меня,
It
chokes
me
like
a
vine
Она
душит
меня,
как
лиана.
Ain't
it
crazy
when
a
man
can't
get
a
woman
off
his
mind
Разве
не
безумие,
когда
мужчина
не
может
выбросить
женщину
из
головы?
Drives
him
crazy
Сводит
его
с
ума,
When
a
man
can't
get
his
woman
off
his
mind
Когда
мужчина
не
может
выбросить
женщину
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Al, Vaughn M Sharon
Attention! Feel free to leave feedback.