Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Hold You Tonight
Wenn ich dich heute Nacht halte
You
sent
greetings
from
Liverpool
Du
schicktest
Grüße
aus
Liverpool
And
I
took
the
next
train
Und
ich
nahm
den
nächsten
Zug
Passed
by
people
putting
flowers
on
graves
Kam
an
Leuten
vorbei,
die
Blumen
auf
Gräber
legten
And
we
got
delayed
Und
wir
hatten
Verspätung
When
I
arrived,
you
had
vanished
like
steam
Als
ich
ankam,
warst
du
verschwunden
wie
Dampf
And
left
me
in
a
diesel
day
Und
hast
mich
in
einem
Dieseltag
zurückgelassen
So
I
walked
around
and
spent
ten
pounds
Also
lief
ich
herum
und
gab
zehn
Pfund
aus
In
amusement
arcades
In
Spielhallen
Felt
like
I
was
in
a
field
looking
for
a
pin
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
auf
einem
Feld
und
suchte
eine
Stecknadel
It's
a
kind
of
loneliness
Es
ist
eine
Art
Einsamkeit
It's
a
kind
of
emptiness
Es
ist
eine
Art
Leere
But
I'm
not
trying,
I'm
just
rehearsing
for
the
perfect
day
Aber
ich
versuche
es
nicht,
ich
probe
nur
für
den
perfekten
Tag
When
I
want
you,
I'll
come
looking
for
you
Wenn
ich
dich
will,
werde
ich
dich
suchen
kommen
When
I
want
you,
I'll
come
looking
for
you
Wenn
ich
dich
will,
werde
ich
dich
suchen
kommen
Yes,
I
will,
yes,
I
will,
yes,
I
will,
yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich
Yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich
Yeah,
I
took
a
spoon
to
the
swimming
pool
Ja,
ich
nahm
einen
Löffel
mit
zum
Schwimmbad
To
drain
your
trace
away
Um
deine
Spur
abfließen
zu
lassen
And
I
changed
my
name
Und
ich
änderte
meinen
Namen
So
only
my
looks
remain
Sodass
nur
mein
Aussehen
bleibt
And
if
looks
could
kill
Und
wenn
Blicke
töten
könnten
I'd
need
a
license
for
my
face
Bräuchte
ich
einen
Waffenschein
für
mein
Gesicht
'Cos
where
his
fists
put
bruises
Denn
wo
seine
Fäuste
blaue
Flecken
hinterließen
A
scheming
smile
now
takes
their
place
Nimmt
jetzt
ein
listiges
Lächeln
ihren
Platz
ein
Felt
like
I
was
in
a
field
looking
for
a
pin
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
auf
einem
Feld
und
suchte
eine
Stecknadel
It's
a
kind
of
loneliness
Es
ist
eine
Art
Einsamkeit
It's
a
kind
of
emptiness
Es
ist
eine
Art
Leere
But
I'm
not
trying,
I'm
just
rehearsing
for
the
perfect
day
Aber
ich
versuche
es
nicht,
ich
probe
nur
für
den
perfekten
Tag
When
I
want
you,
I'll
come
looking
for
you
Wenn
ich
dich
will,
werde
ich
dich
suchen
kommen
When
I
want
you,
I'll
come
looking
for
you
Wenn
ich
dich
will,
werde
ich
dich
suchen
kommen
Yes,
I
will,
yes,
I
will,
yes,
I
will,
yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich
Yes,
I
will,
yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich
When
I
want
you,
I'll
come
looking
for
you
Wenn
ich
dich
will,
werde
ich
dich
suchen
kommen
When
I
want
you,
I'll
come
looking
Wenn
ich
dich
will,
werde
ich
dich
suchen
kommen
Yes,
I
will,
yes,
I
will,
yes,
I
will,
yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich
Yes,
I
will,
yes,
I
will,
yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Browne Cleveland Constantine, Johnson Wycliffe, Butt Cardiff Samuel
Attention! Feel free to leave feedback.