Lyrics and translation General Elektriks - Facing That Void
Times
of
addiction
Времена
зависимости
Of
a
song
can
be
different
Части
песни
могут
быть
разными
Different
people
Разные
люди
But
for
Joline
Но
для
Джолин
Let
me
break
it
down
like
this
Позвольте
мне
изложить
это
так
See,
it
started
when
she
was
an
only
kid
Видите
ли,
это
началось,
когда
она
была
единственным
ребенком
в
семье
Four
or
five
or
six
when
she
noticed
it
Четыре,
или
пять,
или
шесть,
когда
она
заметила
это
That
look
of
surprise
Этот
удивленный
взгляд
Has
been
in
her
mama's
eyes
Было
в
глазах
ее
мамы
Is
it
far
in
you
Это
далеко
в
тебе
And
the
way
that
it
fed
all
the
tiredness
И
то,
как
это
подпитывало
всю
усталость
Right
after
it'd
stopped
all
the
wideness
Сразу
после
того,
как
прекратилась
вся
эта
широта
And
this
crazy
shit
that
jumped
off
the
issues
И
это
безумное
дерьмо,
которое
выскочило
из
выпусков
That
jumped
off
when
Joline
lied
at
it
Это
соскочило,
когда
Джолин
солгала
в
этом
And
the
way
she
always
resigned
in
it
И
то,
как
она
всегда
смирялась
в
этом
To
herself
and
the
others
denying
it
Для
себя
и
других,
отрицающих
это
Even
after
the
doctors
didn't
know
when
to
stop
Даже
после
того,
как
врачи
не
знали,
когда
остановиться
Cause
it
robbed
her
soul
and
she's
diving
Потому
что
это
отняло
у
нее
душу,
и
она
ныряет
But
she
cursed
them
all
in
their
holiness
Но
она
проклинала
их
всех
в
их
святости
?,?,?
practice
and
...-ness
?,?,?
практика
и
...-несс
So
she
lay
in
her
bed,
smoking
in
her
head
Итак,
она
лежала
в
своей
постели,
и
в
голове
у
нее
курился
Curled
up
to
a
little
ball
of
loneliness
Свернувшись
в
маленький
комочек
одиночества
Even
tried
to
pick
something
new
to
get
Даже
пытался
выбрать
что-то
новое,
чтобы
получить
Something
that's
a
little
less
of
distructivish
Что-нибудь,
что
было
бы
немного
менее
разрушительным
But
when
she
felt
the
seed
of
that
need
in
mind
that
got
greedy,
she
gamed
in
and
then
nourrished
it
Но
когда
она
почувствовала
семя
этой
потребности
в
уме,
которое
стало
жадным,
она
включилась
в
игру,
а
затем
взрастила
его
Told
herself
that
she
loved
all
the
flourishes
Сказала
себе,
что
ей
нравятся
все
эти
росчерки
And
the
people
around
her
encouraged
it
И
люди
вокруг
нее
поощряли
это
So
what
the
heck,
another
one
through
the
neck
Так
что,
черт
возьми,
еще
один
выстрел
в
шею
And
got
more?
in
control
of
it
И
получил
еще?
контролируя
это
Face...
Face...
Facing
That
Void
Лицо...
Лицо...
Лицом
к
лицу
с
этой
Пустотой
Face...
Face.
face
that
void
Лицо...
Лицо.
взгляни
в
лицо
этой
пустоте
(Like
this...)
(Вот
так...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herve Salters
Attention! Feel free to leave feedback.