Lyrics and translation General Knas feat. Ras Daniel - Liv Över Död
Liv
över
död
Жизнь
превыше
смерти
General
knas
Генерал
кнас
Liv
över,
liv
över,
liv
över
död
Жизнь
кончена,
жизнь
кончена,
жизнь
кончена.
Kämpar
min
broder
Сражаюсь
с
братом.
Håll
liv
i
din
glöd
Сохрани
свое
сияние
живым
Kän
kärlek...
Чувство
любви...
Röd
röd
röd,
röd,
röd
Красный,
Красный,
Красный,
Красный,
Красный
Liv
över,
liv
över,
liv
över
död
Жизнь
кончена,
жизнь
кончена,
жизнь
кончена.
Kämpar
min
syster
Сражаюсь
со
своей
сестрой
Håll
liv
i
din
glöd...
Поддерживай
свой
пыл...
Kän
kärlek...
Чувство
любви...
Röd
röd
röd,
röd,
röd
Красный,
Красный,
Красный,
Красный,
Красный
Hur
ska
jag
kunna
acceptera
Как
я
могу
принять
это?
Deras
sätt
o
leva...
Их
образ
жизни...
Bort
from
mörkret,
i
ljuset
vill
jag
vandra
Прочь
от
тьмы,
к
свету
я
пойду.
Livet
blir
så
mycket
mer
när
man
har
varandra
Жизнь
становится
намного
больше,
когда
вы
есть
друг
у
друга.
Jag
kommer
aldrig
acceptera...
Я
никогда
не
приму...
Det
är
ett
smutsigt
spel
dom
speeelar...
Это
грязная
игра,
дом
спилар...
Fortsätt
frammåt
och
låt
dig
inte
hindras...
Продолжай
двигаться
вперед
и
не
позволяй
себе
мешать...
Låt
kärleken
brinna
Пусть
любовь
горит.
Dela
med
din
broder,
...
behöver
bröd
Поделись
с
братом,
...
нужен
хлеб.
Bästa
är
o
hjälpa
nån
i
nöd
Самое
лучшее-помочь
кому-то
в
беде.
Nästa
gång
du
behöver
stöd
В
следующий
раз,
когда
тебе
понадобится
поддержка.
Bäst
...
sätter
liv
över
död
Лучше
всего
...
поставить
жизнь
превыше
смерти.
...
General
i
din
glöd
...
Генерал
в
своем
пылу.
Kärleken
den
är
glödande
röd!
Любовь,
она
пылает
красным!
Röd,
röd,
röd,
röd
Красный,
Красный,
Красный,
Красный
Liv
över,
över
liv,
över
liv,
liv
över
död
Жизнь
кончена,
кончена
жизнь,
кончена
жизнь,
кончена
смерть.
Kämpar
min
broder
Сражаюсь
с
братом.
Håll
liv
i
din
glöd
Сохрани
свое
сияние
живым
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Låt
den
brinna
röd
Пусть
горит
красным.
Röd
röd
röd,
röd,
röd
Красный,
Красный,
Красный,
Красный,
Красный
Liv
över,
liv
över,
liv
över
död
Жизнь
кончена,
жизнь
кончена,
жизнь
кончена.
Kämpar
min
syster
Сражаюсь
со
своей
сестрой
Håll
liv
i
din
glöd...
Поддерживай
свой
пыл...
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Låt
den
brinna
röd
Пусть
горит
красным.
Röd
röd
röd,
röd,
röd
Красный,
Красный,
Красный,
Красный,
Красный
...
Propaganda
...
Пропаганда
Dom
vill
få
oss
sluta
andas
Они
хотят,
чтобы
мы
перестали
дышать.
Få
våra
hjärtan
att
stanna...
Заставь
наши
сердца
остановиться...
Men
jag
tänker
inte
landa
Но
я
не
собираюсь
приземляться.
Jag
är,
fri,
fri,
fri
fri
Я
свободен,
свободен,
свободен,
свободен.
Läker
deras
död(?),
o
ge
mig
Исцеляет
их
смерть
(?),
О,
Дай
мне
Liv,
liv,
liv,
liv
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь
...
Dela
denna
känslan
Раздели
это
чувство.
O,
spring,
spring,
spring
spring(?)
О,
Беги,
Беги,
Беги(?)
Jag
vinner
varje
strid
Я
выигрываю
каждую
битву.
General...
Генерал
армии...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Olausson-klatil, Ras Daniel, Lars Thörnblom, Patrik ”partillo” Alexandersson
Attention! Feel free to leave feedback.