Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Om
du
visste
hur
det
var
att
växa
upp
i
ett
ghetto
Wenn
du
wüsstest,
wie
es
war,
in
einem
Ghetto
aufzuwachsen
Där
väggspärrar
är
valigare
än
netto
Wo
Zwangsräumungen
häufiger
sind
als
Netto
Somna
hungrig
aldrig
mätt
så
Hungrig
einschlafen,
niemals
satt,
so
Det
blir
lätt
så
Das
passiert
leicht
so
I
ett
ghetto
In
einem
Ghetto
Vem
gör
nåt
för
dessa
palestinska
barn
Wer
tut
was
für
diese
palästinensischen
Kinder
Rikstan
och
FN
de
håller
sina
tal
Der
Reichstag
und
die
UN,
sie
halten
ihre
Reden
Generalens
special
Generalens
Special
Ship
to
gaza
såklart
Ship
to
Gaza,
na
klar
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Ni
var
de
första
men
det
kommer
komma
tusen
till
Ihr
wart
die
Ersten,
aber
es
werden
Tausende
mehr
kommen
Rädds
inte
döden
som
står
livet
tätt
intill
Fürchtet
nicht
den
Tod,
der
dem
Leben
dicht
zur
Seite
steht
Vet
vad
vi
vill
Wissen,
was
wir
wollen
Kommer
aldrig
stå
still
Werden
niemals
stillstehen
Tid
och
bombar
tortyr
som
gjorde
mord
Bomben
und
Folter,
die
zu
Mord
wurden
Och
dom
som
faller
offer
varje
dag
på
vår
jord
Und
die,
die
jeden
Tag
auf
unserer
Erde
zum
Opfer
fallen
För
ockupation,
tortyr
och
brodermord
Durch
Besatzung,
Folter
und
Brudermord
I
väst,
i
öst,
i
syd
o
i
nord
Im
Westen,
im
Osten,
im
Süden
und
im
Norden
Sanna
mina
ord
vi
är
en
mänsklighet
Glaubt
meinen
Worten,
wir
sind
eine
Menschheit
Och
en
ända
planet
är
vår
verklighet
Und
ein
einziger
Planet
ist
unsere
Wirklichkeit
Sanna
mina
ord
ingen
frid
utan
frihet
Glaubt
meinen
Worten,
kein
Frieden
ohne
Freiheit
Sån
är
sann
solidaritet
So
ist
wahre
Solidarität
Jag
vet
det
kommer
en
dag,
se
det
kommer
en
tid
Ich
weiß,
es
kommt
ein
Tag,
schau,
es
kommt
eine
Zeit
Då
murarna
välter
och
frihet
tar
vid
Wo
die
Mauern
fallen
und
die
Freiheit
beginnt
Vi
lämnar
babylon
vi
finner
fred
vi
finner
frid
Wir
verlassen
Babylon,
wir
finden
Frieden,
wir
finden
Ruhe
Vi
lever
mitt
i
denna
sista
strid
Wir
leben
mitten
in
diesem
letzten
Kampf
Ni
var
de
första
men
det
kommer
komma
tusen
till
Ihr
wart
die
Ersten,
aber
es
werden
Tausende
mehr
kommen
Rädds
inte
döden
som
står
livet
tätt
intill
Fürchtet
nicht
den
Tod,
der
dem
Leben
dicht
zur
Seite
steht
Vet
vad
vi
vill
Wissen,
was
wir
wollen
Kommer
aldrig
stå
still
Werden
niemals
stillstehen
Ni
var
de
första
men
det
kommer
komma
tusen
till
Ihr
wart
die
Ersten,
aber
es
werden
Tausende
mehr
kommen
Rädds
inte
döden
som
står
livet
tätt
intill
Fürchtet
nicht
den
Tod,
der
dem
Leben
dicht
zur
Seite
steht
Vet
vad
vi
vill
Wissen,
was
wir
wollen
Kommer
aldrig
stå
still
Werden
niemals
stillstehen
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Se
du
har
ett
problem
Schau,
du
hast
ein
Problem
Se
vi
delar
problem
Schau,
wir
teilen
das
Problem
Nu
blev
det
mindre
problem
Jetzt
wurde
es
ein
kleineres
Problem
Det
är
så
man
löser
problem
So
löst
man
Probleme
Vi
sätter
det
i
system
Wir
machen
ein
System
daraus
Då
kallas
det
solidaritet
Dann
nennt
man
das
Solidarität
Se
du
har
ett
problem
Schau,
du
hast
ein
Problem
Se
vi
delar
problem
Schau,
wir
teilen
das
Problem
Nu
blev
det
mindre
problem
Jetzt
wurde
es
ein
kleineres
Problem
Det
är
så
man
löser
problem
So
löst
man
Probleme
Vi
sätter
det
i
system
Wir
machen
ein
System
daraus
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Hälsa
dem
där
nere
att
vi
kommer
snart
Grüß
die
da
unten,
dass
wir
bald
kommen
Behöver
varann
det
är
så
uppenbart
Wir
brauchen
einander,
das
ist
so
offensichtlich
Se
vi
kommer
snart
med
en
jävla
fart
Schau,
wir
kommen
bald
mit
verdammter
Geschwindigkeit
Med
solidaritet
Mit
Solidarität
Bara
solidaritet
Nur
Solidarität
Enda
politik
jag
vet
Die
einzige
Politik,
die
ich
kenne
Bara
solidaritet
Nur
Solidarität
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): general knas
Attention! Feel free to leave feedback.