Generation Love - Je N'Ai Pas Changé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Generation Love - Je N'Ai Pas Changé




Je N'Ai Pas Changé
Я не изменился
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Я всё тот же юный странник,
Qui te chantait des romances
Что пел тебе романсы,
Qui t'inventait des dimanches
Что выдумывал для тебя воскресенья,
Qui te faisait voyager...
Что отправлял тебя в путешествия...
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Я всё тот же немного безумный парень,
Qui te parlait d'Amérique
Что рассказывал тебе об Америке,
Mais n'était pas assez riche
Но был недостаточно богат,
Pour t'emmener à Corfou
Чтобы отвезти тебя на Корфу.
(Refrain) - Et toi non plus tu n'as pas changé
(Припев) - И ты тоже не изменилась,
Toujours le même parfum léger
Всё тот же лёгкий аромат,
Toujours le même petit sourire
Всё та же лёгкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire.
Которая говорит о многом, ничего не говоря.
Non toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Оберегать тебя, чтобы ты принадлежала мне,
J'avais envie de te revenir.
Мне хотелось вернуться к тебе.
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours l'apprenti baladin
Я всё тот же начинающий балагур,
Qui t'écrivait des poèmes
Что писал тебе стихи,
Qui commençaient par "je t'aime"
Которые начинались с люблю тебя",
Et finissaient par "aimer".
И заканчивались "любить".
Je n'ai pas Changé
Я не изменился,
Je prends toujours le chemin qui me plaît.
Я всё так же иду по пути, который мне нравится.
Un seul chemin sur la terre
Только один путь на земле
A réussi à me plaire
Мне по-настоящему понравился,
Celui qu'ensemble on suivait
Тот, по которому мы шли вместе.
Toujours le même parfum léger
Всё тот же лёгкий аромат,
Toujours le même petit sourire
Всё та же лёгкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire.
Которая говорит о многом, ничего не говоря.
Non toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Оберегать тебя, чтобы ты принадлежала мне,
J'avais envie de te revenir.
Мне хотелось вернуться к тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.