Lyrics and translation Generation Love - L'Envie D'Aimer (Thème De "Les 10 Commandements" - La Comédie Musicale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Envie D'Aimer (Thème De "Les 10 Commandements" - La Comédie Musicale)
Желание Любить (Тема из "10 Заповедей" - Мюзикл)
C'est
tellement
simple
Это
так
просто,
Tellement
possible
Так
возможно,
A
qui
l'entend
Для
того,
кто
слышит,
Regarde
autour
Оглянись
вокруг.
A
qui
le
veut
Для
того,
кто
хочет,
C'est
tellement
rien
Это
так
мало,
Mais
tellement
tout
Но
это
так
много,
Qu'il
vaut
la
peine
Что
она
стоит
того,
De
le
vouloir
Чтобы
желать
ее,
De
le
chercher
Чтобы
искать
ее,
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
наш
путь,
Pour
que
l'amour
Чтобы
любовь,
Qu'on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
подарить,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
C'est
tellement
court
Это
так
коротко,
Tellement
fragile
Так
хрупка,
Que
de
courir
Зачем
гнаться
Après
le
temps
За
временем,
Ne
laisse
plus
rien
Не
оставляя
ничего
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
наш
путь,
Pour
que
l'amour
Чтобы
любовь,
Qu'on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
подарить,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
Это
будем
мы,
уже
сегодня
вечером,
A
nous
de
le
vouloir
Нам
решать,
Faire
que
l'amour
Сделать
так,
чтобы
любовь,
Qu'on
aura
partagé
Которой
мы
поделились,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
Это
будем
мы,
уже
сегодня
вечером,
A
nous
de
le
vouloir
Нам
решать,
Faire
que
l'amour
Сделать
так,
чтобы
любовь,
Qu'on
aura
partagé
Которой
мы
поделились,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
C'est
tellement
fort
Это
так
сильно,
C'est
tellement
tout
Это
так
всеобъемлюще,
Puisqu'on
attend
Ведь
мы
ждем
De
vies
en
vie
Из
жизни
в
жизнь,
Depuis
la
nuit
С
самой
ночи
Ce
sera
nous,
Это
будем
мы,
Ce
sera
nous,
Это
будем
мы,
Ce
sera
nous,
Это
будем
мы,
Pour
que
l'amour
Чтобы
любовь,
Qu'on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
подарить,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
Это
будем
мы,
уже
сегодня
вечером,
A
nous
de
le
vouloir
Нам
решать,
Faire
que
l'amour
Сделать
так,
чтобы
любовь,
Qu'on
aura
partagé
Которой
мы
поделились,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.