Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Missing You
Ich werde dich vermissen
Yeah,
this
right
here
goes
out
to
everyone
Yeah,
das
hier
geht
raus
an
alle
Who's
lost
someone
that
they
truly
loved...
Die
jemanden
verloren
haben,
den
sie
wirklich
geliebt
haben...
Check
it
out...
Hört
mal
zu...
Seems
like
yesterday
we
used
to
rock
the
show
Scheint
wie
gestern,
als
wir
die
Show
rockten
I
laced
the
track,
you
locked
the
flow
Ich
legte
den
Track,
du
hast
den
Flow
gesichert
So
far
from
hangin'
on
the
block
for
dough
So
weit
weg
vom
Rumhängen
im
Block
für
Kohle
Notorius
they
got
to
know
that
Notorious,
sie
mussten
erkennen,
dass
Life
ain't
always
what
it
seem
to
be
Das
Leben
nicht
immer
ist,
was
es
zu
sein
scheint
Words
can't
express
what
you
mean
to
me!
Worte
können
nicht
ausdrücken,
was
du
mir
bedeutest!
Even
though
you're
gone
we
still
a
team
Auch
wenn
du
weg
bist,
sind
wir
immer
noch
ein
Team
Thru
your
family
I'll
fulfill
your
dreams
Durch
deine
Familie
werde
ich
deine
Träume
erfüllen
In
the
future
can't
wait
to
see
In
der
Zukunft
kann
ich
es
kaum
erwarten
zu
sehen
If
you'll
Open
up
the
gates
for
me
Ob
du
die
Tore
für
mich
öffnen
wirst
Reminisce
sometime
the
night
they
took
my
friend
Erinnere
mich
manchmal
an
die
Nacht,
als
sie
mir
meinen
Freund
nahmen
Try
to
black
it
out,
but
it
plays
again
Versuche
es
auszublenden,
aber
es
spielt
sich
wieder
ab
When
it's
real
feelings
hard
to
conceal
Wenn
es
echte
Gefühle
sind,
schwer
zu
verbergen
Can't
imagine
all
the
pain
I
feel
Kann
mir
all
den
Schmerz,
den
ich
fühle,
nicht
vorstellen
Give
anything
to
hear
half
your
breath
Würde
alles
geben,
um
die
Hälfte
deines
Atems
zu
hören
I
know
you
still
livin'
your
life
after
death
Ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
nach
dem
Tod
weiter
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Everytime
I
pray
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Thinking
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
An
dem
du
weggingst
What
a
life
to
take
Was
für
ein
Leben
zu
nehmen
What
a
bond
to
break
Was
für
ein
Band
zu
zerbrechen
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
(We
miss
you,
Big...)
(Wir
vermissen
dich,
Big...)
It's
kinda
hard
wit
you
not
around
Es
ist
irgendwie
schwer,
ohne
dich
hier
Know
you
in
Heaven
smilin'
down
Weiß,
du
bist
im
Himmel
und
lächelst
herunter
Watching
us
while
we
pray
for
you
Siehst
uns
zu,
während
wir
für
dich
beten
Everyday
we
pray
for
you
Jeden
Tag
beten
wir
für
dich
Till
the
day
we
meet
again
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
In
my
heart
is
where
I
keep
you
friend
In
meinem
Herzen
ist,
wo
ich
dich
behalte,
Freund
Memories
give
me
the
strength
I
need
to
proceed
Erinnerungen
geben
mir
die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
weiterzumachen
Strength
I
need
to
believe
Die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
zu
glauben
My
thoughts,
Big,
I
just
can't
define
Meine
Gedanken,
Big,
ich
kann
sie
einfach
nicht
definieren
Wish
I
could
turn
back
the
hands
of
time
Wünschte,
ich
könnte
die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
Us
and
the
six
shop
for
new
clothes
and
kicks
Wir
und
die
Sechs,
shoppen
nach
neuen
Klamotten
und
Schuhen
You
and
me
takin'
flics
Du
und
ich,
machen
Fotos
Makin'
hits,
stages
they
receive
you
on
Machen
Hits,
Bühnen,
auf
denen
sie
dich
feierten
Still
can't
believe
you're
gone
Kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
weg
bist
Give
anything
to
hear
half
your
breath
Würde
alles
geben,
um
die
Hälfte
deines
Atems
zu
hören
I
know
you
still
livin'
your
life
after
death
Ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
nach
dem
Tod
weiter
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Everytime
I
pray
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Thinking
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
An
dem
du
weggingst
What
a
life
to
take
Was
für
ein
Leben
zu
nehmen
What
a
bond
to
break
Was
für
ein
Band
zu
zerbrechen
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Somebody
tell
me
why...
Jemand
sag
mir
warum...
One
that
morning
An
jenem
Morgen
When
this
life
is
over
Wenn
dieses
Leben
vorbei
ist
I
know,
I'll
see
your
face
Ich
weiß,
ich
werde
dein
Gesicht
sehen
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Everytime
I
pray
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Thinking
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
An
dem
du
weggingst
What
a
life
to
take
Was
für
ein
Leben
zu
nehmen
What
a
bond
to
break
Was
für
ein
Band
zu
zerbrechen
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Sumner, Sarah Grovier, Neal Mccluskie
Attention! Feel free to leave feedback.