Lyrics and translation Generation Rap - The Way I Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(yeah)
Да,
да
(да)
Remember
the
time,
baby
Помнишь
то
время,
детка?
I
ain't
got
no
money
У
меня
нет
денег
I
ain't
got
no
car
to
take
you
on
a
date
У
меня
нет
машины,
чтобы
свозить
тебя
на
свидание
I
can't
even
buy
you
flowers
Я
даже
не
могу
купить
тебе
цветы
But
together
we'd
be
the
perfect
soulmates
Но
вместе
мы
были
бы
идеальной
парой
Talk
to
me
girl
Поговори
со
мной,
девочка
Oh,
ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
О,
здесь
и
сейчас,
только
ты
знаешь
мои
желания
Si
t'es
là,
j'te
donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Если
ты
здесь,
я
дарю
тебе
свою
любовь,
для
тебя
это
бесплатно
On
oublie
c'qui
est
complexe,
c'est
toi
qui
choisis
Мы
забудем
о
том,
что
сложно,
выбор
за
тобой
Plus
de
faux
pas,
on
reste
droit
Больше
никаких
ошибок,
мы
будем
честны
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Я
готов
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован,
справишься
ли
ты
со
мной
таким,
какой
я
есть?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Я
нарушаю
свои
принципы,
мое
тело
в
смятении,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
'cause
I
like,
I
like,
I
like
Дай
мне
увидеть,
как
ты
раздеваешься,
ты
можешь
получить
чаевые,
потому
что
мне
нравится,
нравится,
нравится
I
ain't
got
no
Visa
У
меня
нет
Visa
I
ain't
got
no
Red
American
Express
У
меня
нет
Red
American
Express
We
can't
go
nowhere
exotic
Мы
не
можем
поехать
в
экзотические
страны
It
don't
matter
'cause
I'm
the
one
that
loves
you
best
Это
не
имеет
значения,
потому
что
я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всего
Talk
to
me
girl
Поговори
со
мной,
девочка
Oh,
ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
О,
здесь
и
сейчас,
только
ты
знаешь
мои
желания
Si
t'es
là,
j'te
donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Если
ты
здесь,
я
дарю
тебе
свою
любовь,
для
тебя
это
бесплатно
On
oublie
c'qui
est
complexe,
c'est
toi
qui
choisis
Мы
забудем
о
том,
что
сложно,
выбор
за
тобой
Plus
de
faux
pas,
on
reste
droit
Больше
никаких
ошибок,
мы
будем
честны
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Я
готов
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован,
справишься
ли
ты
со
мной
таким,
какой
я
есть?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Я
нарушаю
свои
принципы,
мое
тело
в
смятении,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
Moi
je
suis
ton
type,
pourquoi
tu
paniques,
je
ne
veux
que
toi
Я
твой
парень,
почему
ты
паникуешь,
я
хочу
только
тебя
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Я
готов
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован,
справишься
ли
ты
со
мной
таким,
какой
я
есть?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Я
нарушаю
свои
принципы,
мое
тело
в
смятении,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip,
'cause
I
like
you
just
the
way
you
are
Дай
мне
увидеть,
как
ты
раздеваешься,
ты
можешь
получить
чаевые,
потому
что
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Я
готов
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован,
справишься
ли
ты
со
мной
таким,
какой
я
есть?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Я
нарушаю
свои
принципы,
мое
тело
в
смятении,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip,
'cause
I
like
you
just
the
way
you
are
Дай
мне
увидеть,
как
ты
раздеваешься,
ты
можешь
получить
чаевые,
потому
что
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Я
готов
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован,
справишься
ли
ты
со
мной
таким,
какой
я
есть?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Я
нарушаю
свои
принципы,
мое
тело
в
смятении,
но
должен
ли
я
обнажиться
для
тебя?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip,
'cause
I
like
(I
like,
I
like,
I
like...)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
раздеваешься,
ты
можешь
получить
чаевые,
потому
что
ты
мне
нравишься
(нравишься,
нравишься,
нравишься...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Maultsby, Timothy Mosley, Keri Hilson, Bale'wa Muhammad, Garland Mosley, Nate Hills, Candice Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.