Generationals - Black Lemon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Generationals - Black Lemon




Black Lemon
Черный лимон
I had my old life tie me to the tracks
Моя прошлая жизнь привязала меня к рельсам,
I heard my best friend tell me
Я слышал, как мой лучший друг сказал мне:
You could never go back
"Ты никогда не сможешь вернуться назад".
I spent my long years
Я потратил долгие годы,
Learning to get out of the way
Учась уходить с дороги.
I have been taught to turn the other cheek
Меня учили подставлять другую щеку,
I get my back stabbed buddy to the end of the week
Мой "друг" бьет мне в спину до конца недели.
I only try to make it to the end of the day
Я просто пытаюсь дожить до конца дня.
I′ve seen it break so many before
Я видел, как это ломало многих до меня,
I don't wanna stick around
Я не хочу торчать здесь
Here and watch anymore
И больше смотреть на это.
I′m not about to fight until the last of me dies
Я не собираюсь бороться до последнего вздоха,
I'll be resting my eyes-
Я буду отдыхать, закрыв глаза...
I'll be resting my eyes-
Я буду отдыхать, закрыв глаза...
Try to follow a path to lead me to the light
Пытаюсь найти путь, который приведет меня к свету,
But when your load gets heavy maybe call it a night
Но когда твой груз становится слишком тяжелым, возможно, стоит остановиться на ночь.
Roll it around and
Обдумай все и
Take it from the bottom again
Начни сначала.
I′m not afraid to lean over the ledge
Я не боюсь заглянуть в бездну,
But if you take too many you go over the edge
Но если зайдешь слишком далеко, то упадешь.
Make it a point to
Дай мне знать,
Tell me when you get to the end
Когда дойдешь до конца.
I′ve seen it break so many before
Я видел, как это ломало многих до меня,
I don't wanna stick around
Я не хочу торчать здесь
Here and watch anymore
И больше смотреть на это.
I′m not about to fight until the last of me dies
Я не собираюсь бороться до последнего вздоха,
I'll be resting my eyes-
Я буду отдыхать, закрыв глаза...
I′ll be resting my eyes-
Я буду отдыхать, закрыв глаза...
I'll be resting my eyes
Я буду отдыхать, закрыв глаза.





Writer(s): Joyner Edward Bartlett, Widmer Grant Evan


Attention! Feel free to leave feedback.