Lyrics and translation Generic Animal - Volvo
Volvo
bianca
col
baule
Белый
Volvo
с
багажником
Tutto
rotto,
l'hai
comprato
Все
сломано,
вы
купили
его
Un
po'
per
sbaglio,
ma
pensando
Немного
случайно,
но
думая
Ti
piacesse,
l'hai
svenduto
Он
тебе
понравился,
ты
его
продал.
Poi
alla
fine
senza
troppo
Тогда
в
конце
концов
без
лишнего
Interesse
per
comprarne
Интерес
к
покупке
Ancora
un'altra
con
un
nome
Еще
одна
с
именем
E'
una
cosa
di
famiglia
Это
семейное
дело.
Meno
spendi
e
poi
più
spendi
Чем
меньше
вы
тратите,
тем
больше
вы
тратите
Che
non
parli
e
te
la
prendi
Что
ты
не
разговариваешь
и
не
принимаешь
Che
non
parli
e
poi
te
la
prendi
Что
ты
не
говоришь,
а
потом
забираешь
Sai
l'importante
è
che
Вы
знаете,
главное,
что
Ci
vediamo,
però
Увидимся,
однако
Senza
troppo
di
cui
lamentarci
Не
слишком
много,
чтобы
жаловаться
E
non
ci
scordiamo
che
И
мы
не
забываем,
что
Siamo
amici
però
Мы
друзья,
хотя
Questa
è
casa
tua
Это
твой
дом
E
io
non
ho
più
la
mia
И
у
меня
больше
нет
своего
E
io
non
ho
più
la
mia
И
у
меня
больше
нет
своего
Io
non
ho
più
la
mia
У
меня
больше
нет
своего
Cosa
ti
fa
pensare
Что
заставляет
вас
думать
Che
mi
faccia
piacere
Да
будет
мне
приятно
Se
mi
parli
sempre
dei,
dei
tuoi
sbagli
Если
ты
всегда
говоришь
мне
о
своих
ошибках
E
chiedi
consiglio
a
me
И
спроси
у
меня
совета
Che
ho
imparato
tutto
Что
я
узнал
все
Balla,
balla
ballerino
Танцуй,
танцуй
танцуй
Ballavamo
in
soggiorno
Мы
танцевали
в
гостиной
Quando
avevo
quattro
anni
Когда
мне
было
четыре
года
Avevi
ancora
i
capelli
У
тебя
все
еще
были
волосы.
Mentre
ora
sembriam
gemelli
А
теперь
мы
похожи
на
Близнецов
Sai
l'importante
è
che
Вы
знаете,
главное,
что
Ci
vediamo,
però
Увидимся,
однако
Senza
troppo
di
cui
lamentarci
Не
слишком
много,
чтобы
жаловаться
E
non
ci
scordiamo
che
siamo
amici
però
И
мы
не
забываем,
что
мы
друзья,
хотя
Questa
è
casa
tua
Это
твой
дом
E
io
non
ho
più
la
mia
И
у
меня
больше
нет
своего
Sai
l'importante
è
che
Вы
знаете,
главное,
что
Ci
ascoltiamo,
però
Мы
слушаем
друг
друга,
хотя
Senza
troppo
darci
corda,
che
sennò
Без
лишней
веревки,
которая
Poi
non
smetto
più
Тогда
я
больше
не
прекращаю
Siamo
amici
però
Мы
друзья,
хотя
Questa
è
casa
tua
Это
твой
дом
E
io
non
ho
più
la
mia
И
у
меня
больше
нет
своего
Io
non
ho
più
la
mia
У
меня
больше
нет
своего
Io
non
ho
più
la
mia
У
меня
больше
нет
своего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Luciano Porrini, Luca Galizia
Album
Presto
date of release
20-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.