Lyrics and translation Genesis - Dreaming While You Sleep - 2007 Remastered Version
Dreaming While You Sleep - 2007 Remastered Version
Мечтая, пока ты спишь - Версия 2007 года, ремастеринг
In
and
out
of
darkness,
in
and
out
of
sleep
В
тьме
и
свете,
во
сне
и
наяву,
trying
to
keep
my
hands
upon
the
wheel.
стараясь
удержать
руки
на
руле.
Never
saw
the
corner
in
the
driving
rain.
Не
увидел
поворот
в
проливном
дожде.
I
never
saw
her
step
into
the
street.
Не
увидел,
как
она
ступила
на
улицу.
Dreaming
while
you
sleep
Мечтая,
пока
ты
спишь,
dreaming
while
you
sleep
мечтая,
пока
ты
спишь,
memories
to
keep
воспоминания,
чтобы
хранить,
dreaming
while
you
sleep
мечтая,
пока
ты
спишь.
I
can
never
understand
what
went
thru
my
mind
Я
никогда
не
пойму,
что
проходило
у
меня
в
голове,
I
didn't
stop
to
see
what
I
had
done.
Я
не
остановился,
чтобы
увидеть,
что
я
сделал.
Had
to
keep
on
driving
deep
into
the
night
Мне
пришлось
продолжать
ехать
глубоко
ночью,
the
miles
between
would
somehow
put
it
right
расстояние
между
нами
каким-то
образом
исправит
все.
Dreaming
while
you
sleep
Мечтая,
пока
ты
спишь,
dreaming
while
you
sleep
мечтая,
пока
ты
спишь,
memories
to
keep
воспоминания,
чтобы
хранить,
dreaming
while
you
sleep
мечтая,
пока
ты
спишь.
All
my
life
you
lie
silently
there
Всю
свою
жизнь
ты
лежишь
там
молча,
All
my
life
in
a
world
so
unfair
Всю
свою
жизнь
в
таком
несправедливом
мире,
All
my
life
and
only
I'll
know
why
Всю
свою
жизнь
и
только
я
знаю
почему,
and
it
will
live
inside
of
me,
и
это
будет
жить
во
мне,
I
will
never
be
free
all
my
life,
Я
никогда
не
буду
свободен
всю
свою
жизнь,
trapped
in
her
memory
all
my
life
запертый
в
ее
воспоминании
всю
свою
жизнь.
Till
the
day
that
you
open
your
eyes,
До
дня,
когда
ты
откроешь
глаза,
please
open
your
eyes
пожалуйста,
открой
глаза.
Dreaming
while
you
sleep
Мечтая,
пока
ты
спишь,
dreaming
while
you
sleep
мечтая,
пока
ты
спишь,
Heard
it
on
the
radio,
saw
it
on
TV,
Слышал
это
по
радио,
видел
по
телевизору,
but
could
I
take
my
secret
to
the
grave.
но
смогу
ли
я
унести
свой
секрет
в
могилу.
If
I
had
another
chance,
would
I
do
the
same.
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
поступил
бы
я
так
же.
Would
I
still
deny
that
it
was
me.
Все
еще
отрицал
бы,
что
это
был
я.
Dreaming
while
you
sleep
Мечтая,
пока
ты
спишь,
dreaming
while
you
sleep
мечтая,
пока
ты
спишь,
Dreaming
while
you
sleep,
Мечтая,
пока
ты
спишь,
Are
you
dreaming
while
you
sleep?
Ты
мечтаешь,
пока
спишь?
All
my
life
I'll
be
haunted
by
Всю
свою
жизнь
я
буду
преследуем,
all
my
life
just
one
moment
in
time
всю
свою
жизнь
- лишь
момент
во
времени,
all
my
life
until
the
day
I
die
всю
свою
жизнь
до
дня
моей
смерти,
and
it
will
live
inside
of
me
и
это
будет
жить
во
мне,
Oh
I
will
never
be
free
all
my
life
О,
я
никогда
не
буду
свободен
всю
свою
жизнь,
trapped
in
her
memory
all
my
life
запертый
в
ее
воспоминании
всю
свою
жизнь,
Till
the
day
that
you
open
your
eyes
До
дня,
когда
ты
откроешь
глаза.
All
of
my
life
- you
lie
silently
there
Всю
свою
жизнь
- ты
лежишь
там
молча,
All
my
life
- in
a
world
so
unfair
Всю
свою
жизнь
- в
таком
несправедливом
мире,
All
my
life
- and
only
I
know
why
Всю
свою
жизнь
- и
только
я
знаю
почему,
And
it
will
live
inside
of
me
И
это
будет
жить
во
мне,
I
will
never
be
free
all
my
life
Я
никогда
не
буду
свободен
всю
свою
жизнь,
Trapped
in
her
memory
- all
my
life
Запертый
в
ее
воспоминании
- всю
свою
жизнь,
Till
the
day
that
you
open
your
eyes.
До
дня,
когда
ты
откроешь
глаза.
All
of
my
life.
Всю
свою
жизнь.
Just
one
moment
of
time,
all
my
life.
Всего
лишь
момент
во
времени,
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TONY BANKS, PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD
Attention! Feel free to leave feedback.