Lyrics and translation Genesis - No Reply At All - 2007 Remastered Version
Talk
to
me,
you
never
talk
to
me.
Поговори
со
мной,
ты
никогда
не
разговариваешь
со
мной.
Ooh,
it
seems
that
I
can
speak.
О,
Кажется,
я
могу
говорить.
But
I
can
hear
my
voice
shouting
out.
Но
я
слышу,
как
кричит
мой
голос.
But
there's
no
reply
at
all.
Но
ответа
нет.
Look
at
me,
you
never
look
at
me,
Посмотри
на
меня,
ты
никогда
не
смотришь
на
меня.
Ooh,
I've
been
sitting,
staring,
seems
so
long.
О,
я
сижу
и
смотрю,
кажется,
так
долго.
But
you're
looking
through
me
Но
ты
смотришь
сквозь
меня,
Like
I
wasn't
here
at
all.
как
будто
меня
здесь
вообще
не
было.
No
reply,
there's
no
reply
at
all.
Нет
ответа,
нет
ответа
вообще.
Dance
with
me,
you
never
dance
with
me.
Потанцуй
со
мной,
ты
никогда
не
потанцуешь
со
мной.
Ooh,
it
seems
that
I
can
move,
О,
Кажется,
я
могу
двигаться.
I'm
close
to
you,
close
as
I
can
get.
Я
рядом
с
тобой,
так
близко,
как
только
могу.
Yet
there's
no
reply
at
all,
И
все
же
ответа
нет.
There's
no
reply
at
all.
Ответа
вообще
нет.
I
get
the
feeling
you're
tryin'
to
tell
me,
У
меня
такое
чувство,
что
ты
пытаешься
сказать
мне...
Is
there
something
that
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
What
excuse
are
you
tryin'
to
sell
me?
Какое
оправдание
ты
пытаешься
мне
продать?
Should
I
be
reading
stop
or
go,
I
don't
know.
Должен
ли
я
читать
"стоп"
или
"вперед",
я
не
знаю.
Be
with
me,
seems
you're
never
here
with
me,
Будь
со
мной,
кажется,
ты
никогда
не
бываешь
здесь
со
мной.
Ooh,
I've
been
trying
to
get
over
there.
О,
я
пытался
добраться
туда.
Ah,
but
it's
out
of
my
reach.
Ах,
но
это
вне
моей
досягаемости.
And
there's
no
reply
at
all.
И
никакого
ответа.
There's
no
reply
at
all.
Ответа
вообще
нет.
I
get
the
feeling
you're
trying
to
tell
me;
У
меня
такое
чувство,
что
ты
пытаешься
мне
это
сказать.
Is
there
something
that
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
What
excuse
are
you
trying
to
sell
me?
Какое
оправдание
ты
пытаешься
мне
предложить?
Should
I
be
reading
stop
or
go,
I
don't
know.
Должен
ли
я
читать
"стоп"
или
"вперед",
я
не
знаю.
Maybe
deep
down
inside,
Может
быть,
в
глубине
души...
I'm
trying
for
no
one
else
but
me.
Я
стараюсь
только
для
себя.
Too
stubborn
to
say,
"The
buck
stops
here.
Слишком
упрям,
чтобы
сказать:
"здесь
все
кончено.
It's
not
the
one
you're
looking
for."
Это
не
тот,
кого
ты
ищешь.
But,
maybe
deep
down
inside,
Но,
может
быть,
в
глубине
души...
I'm
lying
to
no
one
else
but
me.
Я
не
лгу
никому,
кроме
себя.
Oh
but
my
back
is
up.
О,
но
моя
спина
поднята.
I'm
on
my
guard
- with
all
the
exits
sealed.
Я
начеку
- все
выходы
закрыты.
Listen
to
me,
you
never
listen
to
me,
Послушай
меня,
ты
никогда
не
слушаешь
меня.
Ooh,
and
it
seems
there's
no
way
out,
О,
и
кажется,
что
выхода
нет.
I've
been
trying,
but
we
cannot
connect,
Я
пытался,
но
мы
не
можем
связаться,
And
there's
no
reply
at
all,
И
нет
никакого
ответа.
There's
no
reply
at
all,
Ответа
вообще
нет.
There's
no
reply
at
all,
Ответа
вообще
нет.
No
reply
at
all.
Никакого
ответа.
Is
anybody
listening
- oh
oh,
Кто-нибудь
слушает?
No
reply
at
all...
Никакого
ответа...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): phil collins, tony banks, mike rutherford
Attention! Feel free to leave feedback.