Lyrics and translation Genesis - Old Medley - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Medley - Live
Старая попурри - В живую
Holy
Mother
of
God
Святая
Матерь
Божья
You've
got
to
go
faster
than
that
to
get
to
the
top
Должен
двигаться
быстрее,
чтобы
добраться
до
вершины
Dirty
old
mountain
Грязная
старая
гора
All
covered
in
smoke,
she
can
turn
you
to
stone
Вся
в
дыму,
она
может
превратить
тебя
в
камень
So
you
better
start
doing
it
right
Так
что
лучше
начать
делать
это
правильно
better
start
doing
it
right
Лучше
начать
делать
это
правильно
You're
halfway
up
and
you're
halfway
down
Ты
на
полпути
вверх
и
на
полпути
вниз
And
the
pack
on
your
back
is
turning
you
around
И
рюкзак
за
спиной
тянет
тебя
назад
Throw
it
away,
you
won't
need
it
up
there,
and
remember
Выброси
его,
он
тебе
там
не
понадобится,
и
помни
You
don't
look
back
whatever
you
do
Не
оглядывайся,
что
бы
ты
ни
делал
Better
start
doing
it
right
Лучше
начать
делать
это
правильно
(The
lamb
lies
down
on
Broadway)
(Агнец
ложится
на
Бродвей)
And
the
lamb
lies
down
on
Broadway.
И
агнец
ложится
на
Бродвей.
Early
morning
Manhattan,
Ранним
утром
в
Манхэттене,
Ocean
winds
blow
on
the
land.
Океанские
ветры
дуют
на
землю.
The
Movie-Palace
is
now
undone,
Кинопавильон
теперь
в
руинах,
The
all-night
watchmen
have
had
their
fun.
Ночные
сторожа
повеселились
от
души.
Sleeping
cheaply
on
the
midnight
show,
Спят
дешево
на
полуночном
шоу,
It's
the
same
old
ending-time
to
go.
Это
тот
же
старый
конец
— пора
идти.
It
seems
they
cannot
leave
their
dream.
Похоже,
они
не
могут
оставить
свою
мечту.
There's
something
moving
in
the
sidewalk
steam,
Что-то
шевелится
в
тротуарном
пару,
And
the
lamb
lies
down
on
Broadway.
И
агнец
ложится
на
Бродвей.
Nightime's
flyers
feel
their
pains.
Ночные
летчики
чувствуют
их
боль.
Drugstore
takes
down
the
chains.
Аптека
снимает
цепи.
Metal
motion
comes
in
bursts,
Металлическое
движение
происходит
порывами,
But
the
gas
station
can
quench
that
thirst.
Но
заправка
может
утолить
эту
жажду.
Suspension
cracked
on
unmade
road
Подвеска
заскрипела
на
неровной
дороге
The
trucker's
eyes
read
'Overload'
В
глазах
дальнобойщика
написано
«Перегруз»
And
out
on
the
subway,
И
в
метро,
Rael
Imperial
Aerosol
Kid
Раел
Империал,
парнишка
с
аэрозолем
Exits
into
daylight,
spraygun
hid,
Выходит
на
дневной
свет,
с
спрятанным
пульверизатором,
And
the
lamb
lies
down
on
Broadway.
И
агнец
ложится
на
Бродвей.
They
say
the
lights
are
always
bright
on
Broadway.
Говорят,
что
огни
всегда
яркие
на
Бродвее.
They
say
there's
always
magic
in
the
air.
Говорят,
что
в
воздухе
всегда
есть
магия.
They
say
the
lights
are
always
bright
on
Broadway.
Говорят,
что
огни
всегда
яркие
на
Бродвее.
They
say
there's
always
magic
in
the
air.
Говорят,
что
в
воздухе
всегда
есть
магия.
(The
Musical
Box)
(Музыкальная
шкатулка)
She's
a
lady,
she's
got
time,
Она
леди,
у
нее
есть
время,
Brush
back
your
hair,
and
let
me
get
to
know
your
face.
Зачеши
свои
волосы
назад
и
дай
мне
узнать
твое
лицо.
She's
a
lady,
she
is
mine.
Она
леди,
она
моя.
Brush
back
your
hair,
and
let
me
get
to
know
your
flesh.
Зачеши
свои
волосы
назад
и
дай
мне
узнать
твою
плоть.
I've
been
waiting
here
for
so
long
Я
так
долго
ждал
этого
And
all
this
time
has
passed
me
by
И
все
это
время
проходило
мимо
меня
It
doesn't
seem
to
matter
now
Кажется,
теперь
это
не
имеет
значения
You
stand
there
with
your
fixed
expression
Ты
стоишь
там
с
неизменным
выражением
лица,
Casting
doubt
on
all
I
have
to
say.
Ставя
под
сомнение
все,
что
я
должен
сказать.
Why
don't
you
touch
me,
touch
me,
Почему
бы
тебе
не
прикоснуться
ко
мне,
прикоснуться
ко
мне,
Why
don't
you
touch
me,
touch
me,
Почему
бы
тебе
не
прикоснуться
ко
мне,
прикоснуться
ко
мне,
Touch
me
now,
now,
now,
now,
now...
Прикоснись
ко
мне
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас...
(Firth
Of
Fifth)
(Ферт-оф-фифт)
(I
Know
What
I
Like)
(Я
знаю,
что
мне
нравится)
It's
one
o'clock
and
time
for
lunch,
Час
дня
и
время
обеда,
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
the
bench,
Когда
солнце
припекает
и
я
лежу
на
скамейке,
I
can
always
hear
them
talk.
Я
всегда
могу
слышать,
как
они
разговаривают.
There's
always
been
Ethel:
Всегда
была
Этель:
"Jacob,
wake
up!
You've
got
to
tidy
your
room
now."
«Джейкоб,
просыпайся!
Ты
должен
убрать
в
своей
комнате
прямо
сейчас.
And
then
Mister
Lewis:
А
потом
мистер
Льюис:
"Isn't
it
time
that
he
was
out
on
his
own?"
«Разве
не
пора
ему
жить
самостоятельной
жизнью?"
Over
the
garden
wall,
two
little
lovebirds
- cuckoo
to
you!
За
садовой
стеной,
две
маленькие
горлицы
- куку
вам!
Keep
them
mowing
blades
sharp...
Держи
лезвия
газонокосилки
острыми...
I
know
what
I
like,
and
I
like
what
I
know;
Я
знаю,
что
мне
нравится,
и
мне
нравится
то,
что
я
знаю;
getting
better
in
your
wardrobe,
stepping
one
beyond
your
show.
становясь
лучше
в
своем
гардеробе,
выходя
за
рамки
своего
шоу.
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
the
bench,
Когда
солнце
припекает
и
я
лежу
на
скамейке,
I
can
always
hear
them
talk.
Я
всегда
могу
слышать,
как
они
разговаривают.
Me,
I'm
just
a
lawnmower
- you
can
tell
me
by
the
way
I
walk.
Я
всего
лишь
газонокосилка
- вы
можете
понять
это
по
моей
походке.
Just
as
I
thought
it
was
going
alright
Как
раз
когда
я
думал,
что
все
идет
хорошо
I
find
out
I'm
wrong,
when
I
thought
I
was
right
Я
выясняю,
что
ошибаюсь,
когда
думал,
что
прав.
s'always
the
same,
it's
just
a
shame,
that's
all
Это
всегда
одно
и
то
же,
жаль,
вот
и
все
I
could
say
day,
you'd
say
night
Я
бы
сказал
день,
ты
бы
сказал
ночь
tell
it's
black
when
I
know
that
it's
white
сказать,
что
она
черная,
когда
я
знаю,
что
она
белая
s'always
the
same,
it's
just
a
shame,
that's
all
Это
всегда
одно
и
то
же,
жаль,
вот
и
все
(Illegal
Alien)
(Нелегальный
иммигрант)
It's
no
fun
being
an
illegal
alien
Быть
нелегальным
иммигрантом
не
весело
It's
no
fun
being
an
illegal
alien
Быть
нелегальным
иммигрантом
не
весело
(Your
Own
Special
Way)
(Твоим
собственным
особым
способом)
You
have
your
own
special
way
У
тебя
свой
собственный
особый
путь
(Follow
You
Follow
Me)
(Следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
I
will
follow
you
will
you
follow
me
Я
буду
следовать
за
тобой,
ты
будешь
следовать
за
мной
All
the
days
and
nights
that
we
know
will
be
Все
дни
и
ночи,
которые
мы
знаем,
будут
I
will
stay
with
you
will
you
stay
with
me
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной
Just
one
single
tear
in
each
passing
year
Всего
лишь
одна
слеза
за
каждый
проходящий
год
I
will
follow
you
will
you
follow
me
Я
буду
следовать
за
тобой,
ты
будешь
следовать
за
мной
All
the
days
and
nights
that
we
know
will
be
Все
дни
и
ночи,
которые
мы
знаем,
будут
I
will
stay
with
you
will
you
stay
with
me
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной
Just
one
single
tear
in
each
passing
year
Всего
лишь
одна
слеза
за
каждый
проходящий
год
(I
Know
What
I
Like)
(Я
знаю,
что
мне
нравится)
I
know
what
I
like,
and
I
like
what
I
know;
Я
знаю,
что
мне
нравится,
и
мне
нравится
то,
что
я
знаю;
getting
better
in
your
wardrobe,
stepping
one
beyond
your
show.
становясь
лучше
в
своем
гардеробе,
выходя
за
рамки
своего
шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHIL COLLINS
Attention! Feel free to leave feedback.