Lyrics and translation Genesis - Paperlate - 2007 Remastered Version
Paperlate
paperlate
Паперлейт
паперлейт
Paperlate
paperlate
Паперлейт
паперлейт
Paperlate,
oh
I'm
sorry
but
there
is
no
one
on
the
line
Паперлейт,
о,
мне
очень
жаль,
но
на
линии
никого
нет
Paperlate,
oh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news
Паперлейт,
о,
мне
очень
жаль,
но
успокойся,
никакие
новости
не
являются
хорошими
новостями.
Ooh
it's
too
easy
to
live
like
clockwork
О,
это
слишком
просто-жить,
как
часы.
Tick
tock
watching
the
world
go
by
Тик-так,
наблюдая,
как
мир
проходит
мимо.
Any
change
would
take
too
long
Любое
изменение
займет
слишком
много
времени.
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
слезы.
Ooh
it's
too
easy
to
live
in
a
cold
sweat
О,
это
слишком
легко-жить
в
холодном
поту.
Just
sitting
dripping
in
pools
below
Просто
сидел,
капая
в
лужи
внизу.
You
can
wipe
your
face
Можешь
вытереть
лицо.
But
the
fever
won't
go,
no
no
Но
лихорадка
не
проходит,
нет,
нет.
Pull
it
together
now
Возьми
себя
в
руки
сейчас
же
Put
your
feet
back
on
the
ground
Верни
ноги
на
землю.
Ooh
don't
worry
now
О
не
волнуйся
сейчас
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
Look
around
you
Оглянись
вокруг
Ooh
I'm
sorry
but
there's
no
one
on
the
line
О
мне
очень
жаль
но
на
линии
никого
нет
Ooh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news
Ох
мне
очень
жаль
но
успокойся
никаких
новостей
это
хорошие
новости
Ooh
it's
too
easy
to
compute
your
future
О,
слишком
легко
вычислить
твое
будущее.
Taking
no
risks
and
playing
too
safe
Не
рискуя
и
играя
слишком
безопасно
Any
change
would
take
too
long
Любое
изменение
займет
слишком
много
времени.
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
слезы.
Ooh
it's
too
easy
to
talk
about
rocking
the
boat
О
слишком
легко
говорить
о
раскачивании
лодки
Making
changes
and
changing
track
Меняюсь
и
меняю
направление,
But
you'd
better
not
lock
that
door
но
тебе
лучше
не
запирать
эту
дверь.
Cos
you'll
be
coming
back
Потому
что
ты
вернешься.
Ah
you're
breathing
faster
Ах
ты
дышишь
быстрее
Silence
the
only
sound
Тишина
единственный
звук
There's
no
need
to
be
nice
on
the
way
up
Не
нужно
быть
милым
по
пути
наверх.
Cos
you're
not
coming
down
Потому
что
ты
не
спустишься
Paperlate
paperlate
Паперлейт
паперлейт
Paperlate
paperlate
Паперлейт
паперлейт
Paperlate
paperlate
Паперлейт
паперлейт
Paperlate
paperlate
Паперлейт
паперлейт
Ooh
I'm
sorry
but
there's
no
one
on
the
line
О
мне
очень
жаль
но
на
линии
никого
нет
Oh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news...
О,
мне
очень
жаль,
но
успокойся,
никакие
новости
не
являются
хорошими
новостями...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUTHERFORD MICHAEL, BANKS ANTHONY GEORGE, COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.